TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 07:07:30 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2036《佛祖歷代通載》CBETA 電子佛典 V1.37 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2036《Phật tổ lịch đại thông tái 》CBETA điện tử Phật Điển V1.37 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2036 佛祖歷代通載, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.37, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2036 Phật tổ lịch đại thông tái , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.37, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖歷代通載卷第十九 Phật tổ lịch đại thông tái quyển đệ thập cửu     嘉興路大中祥符禪寺     gia hưng lộ Đại trung tường phù Thiền tự     住持華亭念常集     trụ trì hoa đình niệm thường tập (一 戊申) 神宗頊(母曰宣仁聖烈皇后。高氏曹太后之甥也。幼與英宗同鞠后所。後為英宗配。生帝。 (nhất  mậu thân ) Thần tông húc (mẫu viết tuyên nhân Thánh liệt hoàng hậu 。cao thị tào thái hậu chi sanh dã 。ấu dữ anh tông đồng cúc hậu sở 。hậu vi/vì/vị anh tông phối 。sanh đế 。 自頴王為太子尋即位。三十八歲崩于福寧殿。 tự 頴Vương vi/vì/vị Thái-Tử tầm tức vị 。tam thập bát tuế băng vu phước ninh điện 。 葬永裕陵)改年熙寧(是年地動非常)遼國咸雍四年(是年金主阿骨打生)。 táng vĩnh dụ lăng )cải niên 熙ninh (thị niên địa động phi thường )liêu quốc hàm ung tứ niên (thị niên kim chủ a cốt đả sanh )。  知諫院錢公輔言。遇歲飢。  tri gián viện tiễn công phụ ngôn 。ngộ tuế cơ 。 河決粥祠部以 濟急。從之。 hà quyết chúc từ bộ dĩ  tế cấp 。tùng chi 。 (二 辛亥) 是年三月十六日。圓通居訥禪師卒。 (nhị  tân hợi ) thị niên tam nguyệt thập lục nhật 。viên thông cư nột Thiền sư tốt 。 字中敏。出于蹇氏。梓州中江人。少而英特。 tự trung mẫn 。xuất vu kiển thị 。tử châu trung giang nhân 。thiểu nhi anh đặc 。 詩書過目成誦。 thi thư quá/qua mục thành tụng 。 年十一依漢州什邡竹林寺元昉。十七試法華得度。受具於頴真律師。 niên thập nhất y hán châu thập phương Trúc lâm tự nguyên phưởng 。thập thất thí Pháp hoa đắc độ 。thọ cụ ư 頴chân luật sư 。 以講學冠兩川。耆年多下之。 dĩ giảng học quan lượng (lưỡng) xuyên 。kì niên đa hạ chi 。 會有禪者自南方還。稱祖道被天下。馬大師什邡人。 hội hữu Thiền giả tự Nam phương hoàn 。xưng tổ đạo bị thiên hạ 。mã Đại sư thập phương nhân 。 應般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮 ưng Bát-nhã-đa-la sấm thục chi hào tuấn dĩ Kinh luận văn giả như lượng 公。而亮棄徒隱西山。 công 。nhi lượng khí đồ ẩn Tây sơn 。 如鑒公而鑒焚疏鈔稱滴水莫敵巨海。訥憮然良久曰。 như giám công nhi giám phần sớ sao xưng tích thủy mạc địch cự hải 。nột vũ nhiên lương cửu viết 。 汝知之乎。曰我不能知。子欲知之。何惜一往。 nhữ tri chi hồ 。viết ngã bất năng trai 。tử dục tri chi 。hà tích nhất vãng 。 訥於是出蜀。後遊廬山得法于榮禪師。 nột ư thị xuất thục 。hậu du Lư sơn đắc pháp vu vinh Thiền sư 。 南康守程師孟請住歸宗。又遷圓通。 Nam khang thủ trình sư mạnh thỉnh trụ/trú quy tông 。hựu Thiên viên thông 。 仁宗皇帝聞其名。皇祐初。詔住京之淨因。 nhân tông Hoàng Đế văn kỳ danh 。hoàng hữu sơ 。chiếu trụ/trú kinh chi tịnh nhân 。 訥稱目疾不能奉詔。有旨令舉自代。遂舉僧懷璉。 nột xưng mục tật bất năng phụng chiếu 。hữu chỉ lệnh cử tự đại 。toại cử tăng hoài liễn 。 禪學精深居某之右。於是璉應詔。 Thiền học tinh thâm cư mỗ chi hữu 。ư thị liễn ưng chiếu 。 引對問佛法大意。稱旨。天下賢訥知人。 dẫn đối vấn Phật Pháp đại ý 。xưng chỉ 。thiên hạ hiền nột tri nhân 。 既老休居於寶積岩。無疾而化。世壽六十有二。 ký lão hưu cư ư Bảo Tích nham 。vô tật nhi hóa 。thế thọ lục thập hữu nhị 。 坐四十有五夏。 tọa tứ thập hữu ngũ hạ 。 (三 壬子) 明教契嵩禪師。字仲靈。 (tam  nhâm tử ) minh giáo khế tung Thiền sư 。tự trọng linh 。 藤州鐔津李氏子也。七歲出家。既受具。 đằng châu phiêu tân lý thị tử dã 。thất tuế xuất gia 。ký thọ cụ 。 甞戴觀音像誦其名號。一日十萬聲。經傳雜書靡不博究。 甞đái Quán-Âm tượng tụng kỳ danh hiệu 。nhất nhật thập vạn thanh 。Kinh truyền tạp thư mĩ/mị bất bác cứu 。 得法洞山聰公。 đắc pháp đỗng sơn thông công 。 明道間從豫章西山歐陽氏昉借其家藏之書。讀於奉聖院。 minh đạo gian tùng dự chương Tây sơn âu dương thị phưởng tá kỳ gia tạng chi thư 。độc ư phụng Thánh viện 。 遂以佛五戒十善通儒之五常。著為原教篇。 toại dĩ Phật ngũ giới thập thiện thông nho chi ngũ thường 。trước/trứ vi/vì/vị nguyên giáo thiên 。 是時歐陽文忠公慕韓昌黎排佛。 Thị thời âu dương văn trung công mộ hàn xương lê bài Phật 。 旴江李泰伯亦其流。嵩乃携所業三謁泰伯。以儒釋脗合。 旴giang lý thái bá diệc kỳ lưu 。tung nãi huề sở nghiệp tam yết thái bá 。dĩ nho thích vẫn hợp 。 且杭其說。李愛其文之高理之勝。 thả hàng kỳ thuyết 。lý ái kỳ văn chi cao lý chi thắng 。 因致書譽嵩於歐陽。既而居杭之靈隱。 nhân trí thư dự tung ư âu dương 。ký nhi cư hàng chi linh ẩn 。 撰正宗記定祖圖。齎往京師。經開封府。 soạn chánh tông kí định tổ đồ 。tê vãng kinh sư 。Kinh khai phong phủ 。 投狀府尹王公素仲儀。以劄子進之曰。 đầu trạng phủ duẫn Vương công tố trọng nghi 。dĩ 劄tử tiến/tấn chi viết 。 臣今有杭州靈隱寺僧契嵩。經臣陳狀稱。 Thần kim hữu hàng châu linh ẩn tự tăng khế tung 。Kinh Thần trần trạng xưng 。 禪門傳法祖宗未甚分明。教門淺學各執傳記。 Thiền môn truyền Pháp tổ tông vị thậm phân minh 。giáo môn thiển học các chấp truyền kí 。 古今多有爭競。故討論大藏備得禪門祖宗本末。 cổ kim đa hữu tranh cạnh 。cố thảo luận đại tạng bị đắc Thiền môn tổ tông bản mạt 。 因刪繁撮要撰成傳法正宗記一十二卷 nhân san phồn toát yếu soạn thành truyền Pháp chánh tông kí nhất thập nhị quyển 并畫祖圖一面。以正傳記謬誤。 tinh họa tổ đồ nhất diện 。dĩ chánh truyền kí mậu ngộ 。 兼著輔教篇。印本一部三卷。上陛下書一封。 kiêm trước/trứ phụ giáo thiên 。ấn bổn nhất bộ tam quyển 。thượng bệ hạ thư nhất phong 。 並不干求恩澤。乞臣繳進。臣於釋教粗曾留心。 tịnh bất can cầu ân trạch 。khất Thần chước tiến/tấn 。Thần ư thích giáo thô tằng lưu tâm 。 觀其筆削註述。故非臆論。頗亦精緻。 quán kỳ bút tước chú thuật 。cố phi ức luận 。phả diệc tinh trí 。 陛下萬機之暇。深得法樂。願賜聖覽。 bệ hạ vạn ky chi hạ 。thâm đắc pháp lạc/nhạc 。nguyện tứ Thánh lãm 。 如有可采乞降中書看詳。特與編入大藏目錄。 như hữu khả thải khất hàng trung thư khán tường 。đặc dữ biên nhập đại tạng mục lục 。 取進止。仁廟覽其書可其奏。勅送中書。 thủ tiến chỉ 。nhân miếu lãm kỳ thư khả kỳ tấu 。sắc tống trung thư 。 丞相韓魏公。參政歐陽文忠公。相與觀歎。 Thừa Tướng hàn ngụy công 。tham chánh âu dương văn trung công 。tướng dữ quán thán 。 探經考證既無訛謬。於是朝廷旌以明教大師。 tham Kinh khảo chứng ký vô ngoa mậu 。ư thị triêu đình tinh dĩ minh giáo Đại sư 。 賜書入藏。中書劄子有曰。 tứ thư nhập tạng 。trung thư 劄tử hữu viết 。 權知開封府王索奏。杭州靈隱寺僧契嵩。 quyền tri khai phong phủ Vương tác/sách tấu 。hàng châu linh ẩn tự tăng khế tung 。 撰成傳法正宗記并輔教編三卷。 soạn thành truyền Pháp chánh tông kí tinh phụ giáo biên tam quyển 。 宜令傳法院於藏經收附。傳法院准此。由是名振海內。 nghi lệnh truyền Pháp viện ư tạng Kinh thu phụ 。truyền Pháp viện chuẩn thử 。do thị danh chấn hải nội 。 已而東還。屬蔡公襄為守延置佛日山。 dĩ nhi Đông hoàn 。chúc thái công tương vi/vì/vị thủ duyên trí Phật nhật sơn 。 居數年退老于靈隱永安精舍熙寧五年示寂。 cư số niên thoái lão vu linh ẩn vĩnh an Tịnh Xá 熙ninh ngũ niên thị tịch 。 闍維六根不壞者三。曰眼。曰舌。曰童真。 xà duy lục căn bất hoại giả tam 。viết nhãn 。viết thiệt 。viết đồng chân 。 與頂骨數珠為五。舍利紅白晶潔狀如大菽。 dữ đảnh/đính cốt sổ châu vi/vì/vị ngũ 。xá lợi hồng bạch tinh khiết trạng như Đại thục 。 葬于永安之左。 táng vu vĩnh an chi tả 。 (四) 白雲守端禪師示寂。生衡之葛氏。 (tứ ) Bạch Vân Thủ Đoan Thiền sư thị tịch 。sanh hành chi cát thị 。 幼工翰墨。不喜處俗。依茶陵郁山主剃髮。 ấu công hàn mặc 。bất hỉ xứ/xử tục 。y trà lăng úc sơn chủ thế phát 。 年二十餘參顒禪師。顒沒楊岐會公嗣居焉。 niên nhị thập dư tham ngung Thiền sư 。ngung một dương kì hội công tự cư yên 。 一見端奇之。每與語終夕。 nhất kiến đoan kì chi 。mỗi dữ ngữ chung tịch 。 一日忽問上人受業師。端曰。茶陵郁和上。 nhất nhật hốt vấn thượng nhân thọ nghiệp sư 。đoan viết 。trà lăng úc hòa thượng 。 曰吾聞其過溪有省作偈甚奇。能記不。端即誦曰。 viết ngô văn kỳ quá/qua khê hữu tỉnh tác kệ thậm kì 。năng kí bất 。đoan tức tụng viết 。 我有明珠一顆。久被塵勞羈鎖。 ngã hữu minh châu nhất khỏa 。cửu bị trần lao ky tỏa 。 今朝塵盡光生。照見山河萬朵。會大笑起去。 kim triêu trần tận quang sanh 。chiếu kiến sơn hà vạn đóa 。hội Đại tiếu khởi khứ 。 端愕視左右。通夕不寐。明日求入室咨諭其事。 đoan ngạc thị tả hữu 。thông tịch bất mị 。minh nhật cầu nhập thất tư dụ kỳ sự 。 時方歲旦。會曰。汝見昨日昨夜狐者麼。端曰見。 thời phương tuế đán 。hội viết 。nhữ kiến tạc nhật tạc dạ hồ giả ma 。đoan viết kiến 。 會曰。汝一籌不及渠。端又大駭曰。何謂也。 hội viết 。nhữ nhất trù bất cập cừ 。đoan hựu Đại hãi viết 。hà vị dã 。 會曰。渠愛人笑。汝怕人笑。 hội viết 。cừ ái nhân tiếu 。nhữ phạ nhân tiếu 。 端於言下大悟。辭去游廬山。 đoan ư ngôn hạ đại ngộ 。từ khứ du Lư sơn 。 圓通訥公見之自以為不及。舉住江州承天。又讓席以居之。 viên thông nột công kiến chi tự dĩ vi ất cập 。cử trụ/trú giang châu thừa Thiên 。hựu nhượng tịch dĩ cư chi 。 而自處東堂。端時年二十八。 nhi tự xứ/xử Đông đường 。đoan thời niên nhị thập bát 。 自以前輩讓善叢林責己甚重。故敬嚴臨眾以公滅私。 tự dĩ tiền bối nhượng thiện tùng lâm trách kỷ thậm trọng 。cố kính nghiêm lâm chúng dĩ công diệt tư 。 於是宗風大振。未幾訥公厭閒寂郡守至。 ư thị tông phong Đại chấn 。vị kỷ nột công yếm gian tịch quận thủ chí 。 自陳客情。太守惻然目端端笑唯唯而已。 tự trần khách Tình 。thái thủ trắc nhiên mục đoan đoan tiếu duy duy nhi dĩ 。 明日升座。曰昔法眼有偈曰。難難難是遣情難。 minh nhật thăng tọa 。viết tích pháp nhãn hữu kệ viết 。nạn/nan nạn/nan nạn/nan thị khiển Tình nạn/nan 。 淨盡圓明一顆寒。方便遣情猶不是。 tịnh tận Viên Minh nhất khỏa hàn 。phương tiện khiển Tình do bất thị 。 更除方便太無端。大眾且道。情作麼生遣。 cánh trừ phương tiện thái vô đoan 。Đại chúng thả đạo 。Tình tác ma sanh khiển 。 喝一喝下座負包去。一眾大驚挽之。不可遂渡江。 hát nhất hát hạ tọa phụ bao khứ 。nhất chúng Đại kinh vãn chi 。bất khả toại độ giang 。 夏於五祖之閒房。舒州小剎號法華。 hạ ư ngũ tổ chi gian phòng 。thư châu tiểu sát hiệu Pháp hoa 。 住持者如籠中鳥不忘飛去。舒守聞端高風。 trụ trì giả như lung trung điểu bất vong phi khứ 。thư thủ văn đoan cao phong 。 欲以觀其人。移文請居之。端欣然杖策來。 dục dĩ quán kỳ nhân 。di văn thỉnh cư chi 。đoan hân nhiên trượng sách lai 。 衲子至無所容。士大夫賢之。及遷白雲。 nạp tử chí vô sở dung 。sĩ Đại phu hiền chi 。cập Thiên bạch vân 。 海會升座。顛視眾曰。鼓聲未擊已前。 hải hội thăng tọa 。điên thị chúng viết 。cổ thanh vị kích dĩ tiền 。 山僧未登座之際。好箇古佛樣子。若人向此薦得。 sơn tăng vị đăng tọa chi tế 。hảo cá cổ Phật dạng tử 。nhược/nhã nhân hướng thử tiến đắc 。 可謂古釋迦不前。今彌勒不後。 khả vị cổ Thích Ca bất tiền 。kim Di lặc bất hậu 。 更聽三寸舌頭帶出來虛。早已參差。 cánh thính tam thốn thiệt đầu đái xuất lai hư 。tảo dĩ tham sái 。 須有辨參差眼方救得完全。乃曰。更與汝老婆。開口時。 tu hữu biện tham sái nhãn phương cứu đắc hoàn toàn 。nãi viết 。cánh dữ nhữ lão bà 。khai khẩu thời 。 末上一句正道著。舉步時。 mạt thượng nhất cú chánh đạo trước/trứ 。cử bộ thời 。 末上一步正踏著。為什麼鼻孔不正。 mạt thượng nhất bộ chánh đạp trước/trứ 。vi/vì/vị thập ma tỳ khổng bất chánh 。 為尋常見鼻孔頑了。所以不肯放心。今日勸諸人發却去。 vi/vì/vị tầm thường kiến tỳ khổng ngoan liễu 。sở dĩ bất khẳng phóng tâm 。kim nhật khuyến chư nhân phát khước khứ 。 良久曰。一便下座。其門風悄拔類此。 lương cửu viết 。nhất tiện hạ tọa 。kỳ môn phong tiễu bạt loại thử 。 (癸丑) 詔同天節日普度僧尼。 (quý sửu ) chiếu đồng Thiên tiết nhật phổ độ tăng ni 。 (五) 法師惠辯。字訥翁。華亭傅氏。號海月。 (ngũ ) Pháp sư huệ biện 。tự nột ông 。hoa đình phó thị 。hiệu hải nguyệt 。 受業普照。初遊學天竺明智一見奇之。 thọ nghiệp phổ chiếu 。sơ du học Thiên-Trúc minh trí nhất kiến kì chi 。 即盡心學教觀。智將老。命居第一座。以代講。 tức tận tâm học giáo quán 。trí tướng lão 。mạng cư đệ nhất tọa 。dĩ đại giảng 。 後八年明智。韶公俾繼主席。 hậu bát niên minh trí 。thiều công tỉ kế chủ tịch 。 翰林沈遘治杭任威。見者多惶懼失據。辯從容如平生。 hàn lâm trầm cấu trì hàng nhâm uy 。kiến giả đa hoàng cụ thất cứ 。biện tòng dung như bình sanh 。 遘異之。任以都僧正。東坡時為通守。 cấu dị chi 。nhâm dĩ đô tăng chánh 。Đông pha thời vi/vì/vị thông thủ 。 作序以贈之曰。錢唐佛僧之盛。蓋甲天下。 tác tự dĩ tặng chi viết 。tiễn đường Phật tăng chi thịnh 。cái giáp thiên hạ 。 道德才智之士與妄庸巧偽之人。雜處其間。 đạo đức tài trí chi sĩ dữ vọng dung xảo ngụy chi nhân 。tạp xứ/xử kỳ gian 。 號為難齊。故僧正副之外。別補都僧正一員。 hiệu vi/vì/vị nạn/nan tề 。cố tăng chánh phó chi ngoại 。biệt bổ đô tăng chánh nhất viên 。 簿書案牒奔走將迎之勞。專責副正以下。 bộ thư án điệp bôn tẩu tướng nghênh chi lao 。chuyên trách phó chánh dĩ hạ 。 而都師總領要略。實以解行表眾而已。 nhi đô sư tổng lĩnh yếu lược 。thật dĩ giải hạnh/hành/hàng biểu chúng nhi dĩ 。 師既莅職。凡管內寺院虛席者。 sư ký lị chức 。phàm quản nội tự viện hư tịch giả 。 即涓日會諸剎及座下英俊。開問義科場。 tức quyên nhật hội chư sát cập tọa hạ anh tuấn 。khai vấn nghĩa khoa trường 。 設棘圍糊名考校。十問五中者為中選。 thiết cức vi hồ danh khảo giáo 。thập vấn ngũ trung giả vi/vì/vị trung tuyển 。 不及三者為降等。然後隨院等差以次補名。 bất cập tam giả vi/vì/vị hàng đẳng 。nhiên hậu tùy viện đẳng sái dĩ thứ bổ danh 。 由是諸山仰之。咸以為則。講授二十五年。 do thị chư sơn ngưỡng chi 。hàm dĩ vi/vì/vị tức 。giảng thọ/thụ nhị thập ngũ niên 。 學者當及千人。晚年倦于勤。歸隱草堂。 học giả đương cập thiên nhân 。vãn niên quyện vu cần 。quy ẩn thảo đường 。 熙寧六年七月十七日。旦起盥濯。告眾就別。 熙ninh lục niên thất nguyệt thập thất nhật 。đán khởi quán trạc 。cáo chúng tựu biệt 。 合掌跏趺而化。初辨遺言。須東坡至方闔龕。 hợp chưởng già phu nhi hóa 。sơ biện di ngôn 。tu Đông pha chí phương hạp kham 。 四日坡至。見跏趺如生。其頂尚溫。 tứ nhật pha chí 。kiến già phu như sanh 。kỳ đảnh/đính thượng ôn 。 坡盡敬而去。 pha tận kính nhi khứ 。 (丁巳) 荊國公王安石。奏施金陵舊第為寺。 (đinh tị ) kinh quốc công Vương an thạch 。tấu thí kim lăng cựu đệ vi/vì/vị tự 。 請真淨克文住持。賜額曰保寧。 thỉnh chân tịnh khắc văn trụ trì 。tứ ngạch viết bảo ninh 。 (戊午) 改元豐。 (mậu ngọ ) cải nguyên phong 。 (庚申) 慈聖光獻太后。是歲二月崩。 (canh thân ) từ Thánh quang hiến thái hậu 。thị tuế nhị nguyệt băng 。 會京城千座法師于慶壽殿齋。 hội kinh thành thiên tọa Pháp sư vu khánh thọ điện trai 。 例賜椹服師名○制革相國寺六十四院。為二禪八律。 lệ tứ châm phục sư danh ○chế cách tướng quốc tự lục thập tứ viện 。vi/vì/vị nhị Thiền bát luật 。 詔宗本禪師住惠林。引對於延和殿問法。 chiếu tông bổn Thiền sư trụ/trú huệ lâm 。dẫn đối ư duyên hòa điện vấn Pháp 。 (六 辛酉) 吉州慶閑禪師示寂。出卓氏福州人也。 (lục  tân dậu ) cát châu khánh nhàn Thiền sư thị tịch 。xuất trác thị phước châu nhân dã 。 法嗣南禪師。 pháp tự Nam Thiền sư 。 茶毘烟至舍利遍布四十餘里。蘇子由為銘。 trà tỳ yên chí xá lợi biến bố tứ thập dư lý 。tô tử do vi/vì/vị minh 。 (癸亥) 京城剏法雲寺成。 (quý hợi ) kinh thành 剏pháp vân tự thành 。 (七) 舒州投子。名義青。本青社人。李氏子也。 (thất ) thư châu đầu tử 。danh nghĩa thanh 。bổn thanh xã nhân 。lý thị tử dã 。 七齡頴異。去妙相寺出家。 thất linh 頴dị 。khứ diệu tướng tự xuất gia 。 十五試法華得度。為大僧。其師使習百法論。嘆曰。 thập ngũ thí Pháp hoa đắc độ 。vi/vì/vị đại tăng 。kỳ sư sử tập bách pháp luận 。thán viết 。 三祇途遠。自困何益哉。入洛中聽華嚴五年。 tam kì đồ viễn 。tự khốn hà ích tai 。nhập lạc trung thính hoa nghiêm ngũ niên 。 反觀文字一切如肉受串。處處同其義味。 phản quán văn tự nhất thiết như nhục thọ/thụ xuyến 。xứ xứ đồng kỳ nghĩa vị 。 甞講至於法慧菩薩偈曰。即心自性。 甞giảng chí ư Pháp tuệ Bồ Tát kệ viết 。tức tâm tự tánh 。 忽猛省曰。法離文字。寧可講乎。 hốt mãnh tỉnh viết 。Pháp ly văn tự 。ninh khả giảng hồ 。 即棄去遊方至浮山。時圓鑑遠公。退席居會聖岩。 tức khí khứ du phương chí phù sơn 。thời viên giám viễn công 。thoái tịch cư hội Thánh nham 。 夢得俊鷹畜之。既覺而青適至。遠以為吉徵。 mộng đắc tuấn ưng súc chi 。ký giác nhi thanh thích chí 。viễn dĩ vi/vì/vị cát trưng 。 加意延禮之。留止三年。遠問外道問佛。 gia ý duyên lễ chi 。lưu chỉ tam niên 。viễn vấn ngoại đạo vấn Phật 。 不問有言不問無言時如何。世尊默然。汝如何會。 bất vấn hữu ngôn bất vấn vô ngôn thời như hà 。Thế Tôn mặc nhiên 。nhữ như hà hội 。 青擬進語。遠驀以手掩其口。 thanh nghĩ tiến/tấn ngữ 。viễn mạch dĩ thủ yểm kỳ khẩu 。 於是青開悟拜記。遠曰。汝妙悟玄微耶。對曰。 ư thị thanh khai ngộ bái kí 。viễn viết 。nhữ diệu ngộ huyền vi da 。đối viết 。 設有妙悟也須吐却。時有資侍者在旁曰。 thiết hữu diệu ngộ dã tu thổ khước 。thời hữu tư thị giả tại bàng viết 。 青華嚴今日如病得汗。青回顧曰合取狗口。 thanh hoa nghiêm kim nhật như bệnh đắc hãn 。thanh hồi cố viết hợp thủ cẩu khẩu 。 汝更忉忉我即便嘔。服勤又三年。 nhữ cánh đao đao ngã tức tiện ẩu 。phục cần hựu tam niên 。 浮山以大陽皮履布裰付之曰。代吾續洞上之風。 phù sơn dĩ Đại dương bì lý bố chuyết phó chi viết 。đại ngô tục đỗng thượng chi phong 。 吾住世非久。善自護持。母留此間。 ngô trụ/trú thế phi cữu 。thiện tự hộ trì 。mẫu lưu thử gian 。 青遂辭出山。閱大藏於廬山惠日寺。 thanh toại từ xuất sơn 。duyệt đại tạng ư Lư sơn huệ nhật tự 。 熙寧六年還龍舒。道俗請住白雲山海會寺。 熙ninh lục niên hoàn long thư 。đạo tục thỉnh trụ/trú bạch vân sơn hải hội tự 。 計其得法之歲。至此適幾十年。又八年移投子山。 kế kỳ đắc pháp chi tuế 。chí thử thích kỷ thập niên 。hựu bát niên di đầu tử sơn 。 道望日遠。禪者日增。異苗蕃茂果符前讖。 đạo vọng nhật viễn 。Thiền giả nhật tăng 。dị 苗phiền mậu quả phù tiền sấm 。 青平生不畜長物。弊衲楮衾而已。 thanh bình sanh bất súc trường/trưởng vật 。tệ nạp chử khâm nhi dĩ 。 初開山慈濟有記曰。吾塔若紅。是吾再來。 sơ khai sơn từ tế hữu kí viết 。ngô tháp nhược/nhã hồng 。thị ngô tái lai 。 邦人偶修飾其塔。作瑪瑙色。未幾而青領院事。 bang nhân ngẫu tu sức kỳ tháp 。tác mã não sắc 。vị kỷ nhi thanh lĩnh viện sự 。 山中素無水。眾每以為病。忽有泉出山石間。 sơn trung tố vô thủy 。chúng mỗi dĩ vi/vì/vị bệnh 。hốt hữu tuyền xuất sơn thạch gian 。 甘涼清潔。郡守賀公名為再來泉。 cam lương thanh khiết 。quận thủ hạ công danh vi tái lai tuyền 。 元豐六年四月末示微疾。以書辭郡官諸檀越。 nguyên phong lục niên tứ nguyệt mạt thị vi tật 。dĩ thư từ quận quan chư đàn việt 。 五月四日灌沐升座別眾罷。寫偈曰。兩處住山。 ngũ nguyệt tứ nhật quán mộc thăng tọa biệt chúng bãi 。tả kệ viết 。lượng (lưỡng) xứ trụ sơn 。 無可助道。珍重諸人。不須尋討。 vô khả trợ đạo 。trân trọng chư nhân 。bất tu tầm thảo 。 遂泊然而化。闍維收靈骨舍利。 toại bạc nhiên nhi hóa 。xà duy thu linh cốt xá lợi 。 塔于寺之西北三峯庵之後。閱世五十有二。坐夏三十有七。 tháp vu tự chi Tây Bắc tam phong am chi hậu 。duyệt thế ngũ thập hữu nhị 。tọa hạ tam thập hữu thất 。 無為子楊傑為贊其像曰。一隻履兩牛皮。 vô vi/vì/vị tử dương kiệt vi/vì/vị tán kỳ tượng viết 。nhất chích lý lượng (lưỡng) ngưu bì 。 金鳥啼處木雞飛。半夜賣油翁發笑。 kim điểu Đề xứ/xử mộc kê phi 。bán dạ mại du ông phát tiếu 。 白頭生得黑頭兒。有得法上首一。名道楷禪師。 bạch đầu sanh đắc hắc đầu nhi 。hữu đắc pháp thượng thủ nhất 。danh đạo giai Thiền sư 。 (八 甲子) 司馬光表進所編書。賜名資治通鑑。 (bát  giáp tử ) ti mã quang biểu tiến/tấn sở biên thư 。tứ danh tư trì thông giám 。 帝親製序。授資政殿學士。 đế thân chế tự 。thọ/thụ tư chánh điện học sĩ 。 甞作秀水真如華嚴法堂記曰。壬辰歲夏四月。 甞tác tú thủy chân như hoa nghiêm pháp đường kí viết 。nhâm Thần tuế hạ tứ nguyệt 。 僧清辨踵門來告曰。清辨秀州真如草堂僧也。 tăng thanh biện chủng môn lai cáo viết 。thanh biện tú châu chân như thảo đường tăng dã 。 真如故有講堂。痺狹不足以庥學者。 chân như cố hữu giảng đường 。tý hiệp bất túc dĩ hưu học giả 。 清辨與同術惠宗治而新之。今高顯矣。願得子之文。 thanh biện dữ đồng thuật huệ tông trì nhi tân chi 。kim cao hiển hĩ 。nguyện đắc tử chi văn 。 刻諸石以諗來者。光謝曰。 khắc chư thạch dĩ thẩm lai giả 。quang tạ viết 。 光文不足以辱石刻。加平生不習佛書。不知所以云者。 quang văn bất túc dĩ nhục thạch khắc 。gia bình sanh bất tập Phật thư 。bất tri sở dĩ vân giả 。 師其請諸他人。曰清辨所不敢請也。 sư kỳ thỉnh chư tha nhân 。viết thanh biện sở bất cảm thỉnh dã 。 故維子之歸。而子又何辭。光固辭不獲。乃言曰。 cố duy tử chi quy 。nhi tử hựu hà từ 。quang cố từ bất hoạch 。nãi ngôn viết 。 師之為是堂也。其志何如。 sư chi vi/vì/vị thị đường dã 。kỳ chí hà như 。 曰清辨之為是堂也。屬堂中之人而告之曰。 viết thanh biện chi vi/vì/vị thị đường dã 。chúc đường trung chi nhân nhi cáo chi viết 。 二三子苟能究明吾佛之書。 nhị tam tử cẩu năng cứu minh ngô Phật chi thư 。 或不能則將取於四方之能者。皆伏謝不能。 hoặc bất năng tức tướng thủ ư tứ phương chi năng giả 。giai phục tạ bất năng 。 然後相率抵精嚴寺迎沙門道歡而師之。又屬其徒而告之曰。 nhiên hậu tướng suất để tinh nghiêm tự nghênh Sa Môn đạo hoan nhi sư chi 。hựu chúc kỳ đồ nhi cáo chi viết 。 凡我二三子。肇自今以及于後。 phàm ngã nhị tam tử 。triệu tự kim dĩ cập vu hậu 。 相與協力同志。堂圮則扶之。 tướng dữ hiệp lực đồng chí 。đường bĩ tức phù chi 。 師缺則補之以至于金石可弊山淵可平。而講肄之聲不可絕也。 sư khuyết tức bổ chi dĩ chí vu kim thạch khả tệ sơn uyên khả bình 。nhi giảng dị chi thanh bất khả tuyệt dã 。 光曰。師之志則美矣。抑光雖不習佛書。 quang viết 。sư chi chí tức mỹ hĩ 。ức quang tuy bất tập Phật thư 。 亦甞剽聞佛之為人矣。夫佛蓋西域之賢者。 diệc 甞phiếu văn Phật chi vi/vì/vị nhân hĩ 。phu Phật cái Tây Vực chi hiền giả 。 其為人也。清儉而寡欲。慈惠而愛物。 kỳ vi/vì/vị nhân dã 。thanh kiệm nhi quả dục 。từ huệ nhi ái vật 。 故服弊補之衣。食蔬糲之食。 cố phục tệ bổ chi y 。thực/tự sơ lệ chi thực/tự 。 岩居野處斥妻屏子。所以自奉甚約而憚於煩人也。 nham cư dã xứ/xử xích thê bình tử 。sở dĩ tự phụng thậm ước nhi đạn ư phiền nhân dã 。 雖草木蟲魚。不敢妄殺。 tuy thảo mộc trùng ngư 。bất cảm vọng sát 。 蓋欲與物並生而不相害也。凡此之道皆以涓潔其身。不為物累。 cái dục dữ vật tịnh sanh nhi bất tướng hại dã 。phàm thử chi đạo giai dĩ quyên khiết kỳ thân 。bất vi/vì/vị vật luy 。 蓋中國於陵子仲焦先之徒近之矣。 cái Trung Quốc ư lăng tử trọng tiêu tiên chi đồ cận chi hĩ 。 聖人之德周。賢者之德徧。周者無不覆。 Thánh nhân chi đức châu 。hiền giả chi đức biến 。châu giả vô bất phước 。 而末流之人猶未免棄本而背原。況其偏者乎。 nhi mạt lưu chi nhân do vị miễn khí bổn nhi bối nguyên 。huống kỳ Thiên giả hồ 。 故後世之為佛書者。日遠而日訛。 cố hậu thế chi vi/vì/vị Phật thư giả 。nhật viễn nhi nhật ngoa 。 莫不侈大其師之言而附益之。以淫怪誣罔之辭。 mạc bất xỉ Đại kỳ sư chi ngôn nhi phụ ích chi 。dĩ dâm quái vu võng chi từ 。 以駭俗人而取世資厚。自豐殖不知厭極。 dĩ hãi tục nhân nhi thủ thế tư hậu 。tự phong thực bất tri yếm cực 。 故一衣之費或百金。不若綺紈之為愈也。 cố nhất y chi phí hoặc bách kim 。bất nhược/nhã ỷ/khỉ hoàn chi vi/vì/vị dũ dã 。 一飯之直或萬錢。不若膾炙之為省也。 nhất phạn chi trực hoặc vạn tiễn 。bất nhược/nhã quái chích chi vi/vì/vị tỉnh dã 。 高堂鉅室以自奉養。佛之志豈如是哉。 cao đường cự thất dĩ tự phụng dưỡng 。Phật chi chí khởi như thị tai 。 天下事佛者莫不然。而吳人為甚。師之為是堂。 thiên hạ sự Phật giả mạc bất nhiên 。nhi ngô nhân vi/vì/vị thậm 。sư chi vi/vì/vị thị đường 。 將以明佛之道也。 tướng dĩ minh Phật chi đạo dã 。 是必深思於本原而勿放蕩於末流。則斯堂為益也。豈其細哉。 thị tất thâm tư ư bổn nguyên nhi vật phóng đãng ư mạt lưu 。tức tư đường vi/vì/vị ích dã 。khởi kỳ tế tai 。 (九) 金國李屏山曰。蘇軾作司馬光墓誌云。 (cửu ) kim quốc lý bình sơn viết 。tô thức tác ti mã quang mộ chí vân 。 公不喜佛曰。其精微大抵不出於吾書。 công bất hỉ Phật viết 。kỳ tinh vi Đại để bất xuất ư ngô thư 。 其誕吾不信。嗟乎聰明之障人如此其甚耶。 kỳ đản ngô bất tín 。ta hồ thông minh chi chướng nhân như thử kỳ thậm da 。 同則以為出於吾書。異則以為誕而不信。 đồng tức dĩ vi/vì/vị xuất ư ngô thư 。dị tức dĩ vi/vì/vị đản nhi bất tín 。 適足以自障其聰惠而已。聖人之道。 thích túc dĩ tự chướng kỳ thông huệ nhi dĩ 。Thánh nhân chi đạo 。 其相通也。如有關龠。其相合也。如有符璽。 kỳ tướng thông dã 。như hữu quan dược 。kỳ tướng hợp dã 。như hữu phù tỉ 。 相距數千里。如處一室。相繼數萬世。如在一席。 tướng cự số thiên lý 。như xứ/xử nhất thất 。tướng kế số vạn thế 。như tại nhất tịch 。 故孔子曰。西方有聖人焉。莊子曰。 cố khổng tử viết 。Tây phương hữu Thánh nhân yên 。trang tử viết 。 萬世之後一遇大聖而知其解者。是旦暮遇之也。 vạn thế chi hậu nhất ngộ đại thánh nhi tri kỳ giải giả 。thị đán mộ ngộ chi dã 。 其精微處安得不同。列子曰。 kỳ tinh vi xứ/xử an đắc bất đồng 。liệt tử viết 。 古者神聖之人。先會鬼神魑魅。次達八方人民。 cổ giả Thần Thánh chi nhân 。tiên hội quỷ thần si mị 。thứ đạt bát phương nhân dân 。 末聚禽獸蟲蛾。備知萬物情態。悉解異類音聲。 mạt tụ cầm thú trùng nga 。bị tri vạn vật Tình thái 。tất giải dị loại âm thanh 。 其所教訓無遺逸焉。何誕之有。 kỳ sở giáo huấn vô di dật yên 。hà đản chi hữu 。 孔子游方之內。故六合之外存而不論。 khổng tử du phương chi nội 。cố lục hợp chi ngoại tồn nhi bất luận 。 鄒衍列禦寇莊周方外之士。已無所不談矣。 trâu diễn liệt ngữ khấu trang châu phương ngoại chi sĩ 。dĩ vô sở bất đàm hĩ 。 顧不如佛書之縷縷也。以非耳目所及。光不敢信。 cố bất như Phật thư chi lũ lũ dã 。dĩ phi nhĩ mục sở cập 。quang bất cảm tín 。 既非耳目所及。吾敢不信耶。郭璞日者也。 ký phi nhĩ mục sở cập 。ngô cảm bất tín da 。quách phác nhật giả dã 。 十年於晉室。若合符券。 thập niên ư tấn thất 。nhược/nhã hợp phù khoán 。 疑吾佛不能記百萬之多劫耶。左慈術士也。變形於魏都。 nghi ngô Phật bất năng kí bách vạn chi đa kiếp da 。tả từ thuật sĩ dã 。biến hình ư ngụy đô 。 皆同物色。疑吾佛不能示千百億之化身耶。 giai đồng vật sắc 。nghi ngô Phật bất năng thị thiên bách ức chi hóa thân da 。 長房壺中之遊。人信之矣。 trường/trưởng phòng hồ trung chi du 。nhân tín chi hĩ 。 不信維摩丈室容三萬座與納須彌於芥子中之說乎。 bất tín Duy ma trượng thất dung tam vạn tọa dữ nạp Tu-Di ư giới tử trung chi thuyết hồ 。 邯鄲枕上之夢。人信之矣。 hàm đan chẩm thượng chi mộng 。nhân tín chi hĩ 。 不信多寶佛塔住五千劫耶。度僧祇如彈頃指之說乎。若俱不信。 bất tín Đa-Bảo Phật tháp trụ/trú ngũ thiên kiếp da 。độ tăng kì như đạn khoảnh chỉ chi thuyết hồ 。nhược/nhã câu bất tín 。 不知光亦甞有夢否。 bất tri quang diệc 甞hữu mộng phủ 。 瞑於一床栩栩少時也。山川聚落森然可狀。 minh ư nhất sàng hủ hủ thiểu thời dã 。sơn xuyên tụ lạc sâm nhiên khả trạng 。 人物器皿何所不有。俯仰酬酢於其間。自成一世。 nhân vật khí mãnh hà sở bất hữu 。phủ ngưỡng thù tạc ư kỳ gian 。tự thành nhất thế 。 此特凡夫第六分離識之所影現者耳。其力如是。 thử đặc phàm phu đệ lục phần ly thức chi sở ảnh hiện giả nhĩ 。kỳ lực như thị 。 況以如來大圓鏡智菩薩之幻三昧乎。 huống dĩ Như Lai Đại viên kính trí Bồ Tát chi huyễn tam muội hồ 。 學者當自消息之。毋虛名所劫持也。 học giả đương tự tiêu tức chi 。vô hư danh sở kiếp trì dã 。 (十 乙丑) 程顥明道先生門人諡也。 (thập  ất sửu ) trình hạo minh đạo tiên sanh môn nhân thụy dã 。 神宗素聞其名數召見。一日因與安石論事不合。 Thần tông tố văn kỳ danh số triệu kiến 。nhất nhật nhân dữ an thạch luận sự bất hợp 。 安石曰。公之學如上壁。言難行也。顥曰。 an thạch viết 。công chi học như thượng bích 。ngôn nạn/nan hạnh/hành/hàng dã 。hạo viết 。 參政之學如捉風。 tham chánh chi học như tróc phong 。 李定劾其新法之初首為異論。罷歸故官。又坐獄逸囚。責監汝州。 lý định hặc kỳ tân Pháp chi sơ thủ vi/vì/vị dị luận 。bãi quy cố quan 。hựu tọa ngục dật tù 。trách giam nhữ châu 。 上即位召為宗正。未行而卒。 thượng tức vị triệu vi/vì/vị tông chánh 。vị hạnh/hành/hàng nhi tốt 。 顥與弟頤論學汝南周敦。遂厭科舉之習。 hạo dữ đệ 頤luận học nhữ Nam châu đôn 。toại yếm khoa cử chi tập 。 慨然有求道之志。謂孟軻沒而聖學不傳。 khái nhiên hữu cầu đạo chi chí 。vị mạnh kha một nhi Thánh học bất truyền 。 以興起斯文為己任。其言曰。道之不明。異端害之也。 dĩ hưng khởi tư văn vi/vì/vị kỷ nhâm 。kỳ ngôn viết 。đạo chi bất minh 。dị đoan hại chi dã 。 昔之害近而易知。今之害深而難辨。 tích chi hại cận nhi dịch tri 。kim chi hại thâm nhi nạn/nan biện 。 昔之惑人也。乘其迷暗。今之惑人也。因其高明。 tích chi hoặc nhân dã 。thừa kỳ mê ám 。kim chi hoặc nhân dã 。nhân kỳ cao minh 。 自謂窮神知化。而不足以開物成務。 tự vị cùng Thần tri hóa 。nhi bất túc dĩ khai vật thành vụ 。 名為無不周遍。而其實則外於倫理。 danh vi vô bất chu biến 。nhi kỳ thật tức ngoại ư luân lý 。 雖云窮深極微。而不可以入堯舜之道。 tuy vân cùng thâm cực vi 。nhi bất khả dĩ nhập nghiêu thuấn chi đạo 。 天下之學者非淺陋固滯。則必入於此。自道之不明也。 thiên hạ chi học giả phi thiển lậu cố trệ 。tức tất nhập ư thử 。tự đạo chi bất minh dã 。 邪誕妖異之說競起。塗生民之耳目。 tà đản yêu dị chi thuyết cạnh khởi 。đồ sanh dân chi nhĩ mục 。 溺天下於污濁。高才明智膠於見聞。 nịch thiên hạ ư ô trược 。cao tài minh trí giao ư kiến văn 。 醉生夢死不自覺也。是皆正路之蓁蕪。聖門之蔽塞。 túy sanh mộng tử bất tự giác dã 。thị giai chánh lộ chi trăn vu 。Thánh môn chi tế tắc 。 闢之可以入道。其教人自致知至于知止。 tịch chi khả dĩ nhập đạo 。kỳ giáo nhân tự trí tri chí vu tri chỉ 。 誠意至于平天下。洒掃應對至於窮理盡性。 thành ý chí vu bình thiên hạ 。sái tảo ưng đối chí ư cùng lý tận tánh 。 循循有序。病世之學者捨近而趨遠。 tuần tuần hữu tự 。bệnh thế chi học giả xả cận nhi xu viễn 。 處下而窺高。 xứ/xử hạ nhi khuy cao 。 所以輕自大而卒無得也○金國李屏山居士辨曰。 sở dĩ khinh tự đại nhi tốt vô đắc dã ○kim quốc lý bình sơn Cư-sĩ biện viết 。 (十一) 程顥論學於周敦頤曰。道之不明。 (thập nhất ) trình hạo luận học ư châu đôn 頤viết 。đạo chi bất minh 。 異端害人也。古之害近而易知。 dị đoan hại nhân dã 。cổ chi hại cận nhi dịch tri 。 今之害深而難辨。昔之惑人也。乘其迷暗。令之惑人也。 kim chi hại thâm nhi nạn/nan biện 。tích chi hoặc nhân dã 。thừa kỳ mê ám 。lệnh chi hoặc nhân dã 。 因其高明。自謂之窮神知化。 nhân kỳ cao minh 。tự vị chi cùng Thần tri hóa 。 而不足以開物成務。名為無不周遍。而其實乖於倫理。 nhi bất túc dĩ khai vật thành vụ 。danh vi vô bất chu biến 。nhi kỳ thật quai ư luân lý 。 雖云窮深極微。而不可以入堯舜之道。 tuy vân cùng thâm cực vi 。nhi bất khả dĩ nhập nghiêu thuấn chi đạo 。 天下之學者非淺陋固滯。則必入於此。悲夫。 thiên hạ chi học giả phi thiển lậu cố trệ 。tức tất nhập ư thử 。bi phu 。 諸儒排佛老之言。無如此說之深且痛也。 chư nho bài Phật lão chi ngôn 。vô như thử thuyết chi thâm thả thống dã 。 吾讀周易知異端之不足怪。 ngô độc châu dịch tri dị đoan chi bất túc quái 。 讀莊子知異端之皆可喜。讀維摩經知其非異端也。 độc trang tử tri dị đoan chi giai khả hỉ 。độc duy ma Kinh tri kỳ phi dị đoan dã 。 讀華嚴經始知無異端也。周易曰。 độc Hoa Nghiêm kinh thủy tri vô dị đoan dã 。châu dịch viết 。 夫道並行而不相悖。或處或出或默或語。 phu đạo tịnh hạnh/hành/hàng nhi bất tướng bội 。hoặc xứ/xử hoặc xuất hoặc mặc hoặc ngữ 。 殊塗而同歸。一致而百慮。雖有異端何足怪耶。 thù đồ nhi đồng quy 。nhất trí nhi bách lự 。tuy hữu dị đoan hà túc quái da 。 莊子曰。不見天地之全。古之人大體道術。 trang tử viết 。bất kiến Thiên địa chi toàn 。cổ chi nhân Đại thể đạo thuật 。 為天下裂。如耳目鼻口之不相通。 vi/vì/vị thiên hạ liệt 。như nhĩ mục tỳ khẩu chi bất tướng thông 。 楂梨橘柚之不同味。雖不足以用天下。可為天下用。 tra lê quất dữu chi bất đồng vị 。tuy bất túc dĩ dụng thiên hạ 。khả vi/vì/vị thiên hạ dụng 。 恢詭譎怪道通為一。是異端皆可喜者。 khôi quỷ quyệt quái đạo thông vi/vì/vị nhất 。thị dị đoan giai khả hỉ giả 。 維摩經曰。諸邪見外道皆吾侍者。 duy ma Kinh viết 。chư tà kiến ngoại đạo giai ngô thị giả 。 六地菩薩乃作魔。謗于佛毀於法。不入眾數。 lục địa Bồ Tát nãi tác ma 。báng vu Phật hủy ư Pháp 。bất nhập chúng số 。 隨六師墮。乃可取食。然無異端也。華嚴經曰。 tùy lục sư đọa 。nãi khả thủ thực/tự 。nhiên vô dị đoan dã 。Hoa Nghiêm kinh viết 。 入法界品。諸善知識。 nhập pháp giới phẩm 。chư thiện tri thức 。 阿僧祇數皆於無量劫行菩薩道。 a-tăng-kì số giai ư vô lượng kiếp hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo 。 國王長者居士僧尼婦人童女外道鬼神船師醫卜與粥香者。無非法門。 Quốc Vương Trưởng-giả Cư-sĩ tăng ni phụ nhân đồng nữ ngoại đạo quỷ thần thuyền sư y bốc dữ chúc hương giả 。vô phi pháp môn 。 略見五十三種。無厭足王之殘忍。 lược kiến ngũ thập tam chủng 。Vô yếm túc Vương chi tàn nhẫn 。 婆須密女之淫蕩。勝熱仙人之刻苦。 Bà tu mật nữ chi dâm đãng 。thắng nhiệt Tiên nhân chi khắc khổ 。 聚沙童子之嬉劇。大天之怪異。主夜之幽陰。 tụ sa Đồng tử chi hi kịch 。đại thiên chi quái dị 。chủ dạ chi u uẩn 。 皆有大解脫門。此法界中無復有異端事。道無古今。 giai hữu Đại giải thoát môn 。thử pháp giới trung vô phục hữu dị đoan sự 。đạo vô cổ kim 。 害豈有深淺哉。但恐迷暗者未必迷暗。 hại khởi hữu thâm thiển tai 。đãn khủng mê ám giả vị tất mê ám 。 高明者自謂高明耳。甞試論之。 cao minh giả tự vị cao minh nhĩ 。甞thí luận chi 。 三聖人者同出於周。如日月星辰之合於扶桑之上。 tam Thánh nhân giả đồng xuất ư châu 。như nhật nguyệt tinh Thần chi hợp ư phù tang chi thượng 。 如江河淮漢之匯於尾閭之淵。非偶然也。 như giang hà hoài hán chi hối ư vĩ lư chi uyên 。phi ngẫu nhiên dã 。 其心則同。其迹則異。其道則一。其教則三。 kỳ tâm tức đồng 。kỳ tích tức dị 。kỳ đạo tức nhất 。kỳ giáo tức tam 。 孔子游方之內。其防民也。 khổng tử du phương chi nội 。kỳ phòng dân dã 。 深恐其眩于太高之說。則蕩而無所歸。故約之以名教。 thâm khủng kỳ huyễn vu thái cao chi thuyết 。tức đãng nhi vô sở quy 。cố ước chi dĩ danh giáo 。 老子游方之外。其導世也。 lão tử du phương chi ngoại 。kỳ đạo thế dã 。 切恐其昧于至微之辭。則塞而無所入。故示之以真理。 thiết khủng kỳ muội vu chí vi chi từ 。tức tắc nhi vô sở nhập 。cố thị chi dĩ chân lý 。 不無有少齟齬者。 bất vô hữu thiểu trở ngữ giả 。 此其徒之所以支離而不合也。吾佛之書既東。則不如此。 thử kỳ đồ chi sở dĩ chi ly nhi bất hợp dã 。ngô Phật chi thư ký Đông 。tức bất như thử 。 大包天地而有餘。細入秋毫而無間。 Đại bao Thiên địa nhi hữu dư 。tế nhập thu hào nhi Vô gián 。 假諸夢語戲此幻人。五戒十善。開人天道於鹿苑之中。 giả chư mộng ngữ hí thử huyễn nhân 。ngũ giới Thập thiện 。khai nhân thiên đạo ư Lộc uyển chi trung 。 四禪八定。建聲聞乘於鷲峯之下。六度萬行。 tứ Thiền bát định 。kiến Thanh văn thừa ư Thứu Phong chi hạ 。lục độ vạn hạnh/hành/hàng 。 種菩薩之因。三身四智。結如來之果。 chủng Bồ Tát chi nhân 。tam thân tứ trí 。kết/kiết Như Lai chi quả 。 登正覺於一剎那間。度有情於阿僧祇劫。 đăng chánh giác ư nhất sát-na gian 。độ hữu tình ư a-tăng-kì kiếp 。 竪窮三界橫遍十方。轉法輪於彈指頃。 thọ cùng tam giới hoạnh biến thập phương 。chuyển pháp luân ư đàn chỉ khoảnh 。 出經卷於微塵中。律儀細細八萬四阡。 xuất Kinh quyển ư vi trần trung 。luật nghi tế tế bát vạn tứ thiên 。 妙覺重重單複十二。陰補禮經。素王之所未制。 diệu giác trọng trọng đan phức thập nhị 。uẩn bổ lễ Kinh 。tố Vương chi sở vị chế 。 徑開道學。玄聖之所難言。教之大行誰不受賜。 kính khai đạo học 。huyền Thánh chi sở nạn/nan ngôn 。giáo chi Đại hạnh/hành/hàng thùy bất thọ/thụ tứ 。 如游魚之於大海出沒其中。 như du ngư chi ư đại hải xuất một kỳ trung 。 如飛鳥之於太虛縱橫皆是。薰習肌骨如簷蔔香。 như phi điểu chi ư thái hư túng hoạnh giai thị 。huân tập cơ cốt như diêm bặc hương 。 灌注肝腸如甘露漿。翰墨文章。亦游戲三昧。 quán chú can tràng như cam lồ tương 。hàn mặc văn chương 。diệc du hí tam muội 。 道冠儒履。皆菩薩道場。諸君之聰慧辨才。 đạo quan nho lý 。giai Bồ Tát đạo trường 。chư quân chi thông tuệ biện tài 。 亦必有所從來。特以他生之事而忘之耳。 diệc tất hữu sở tòng lai 。đặc dĩ tha sanh chi sự nhi vong chi nhĩ 。 況程氏之學出於佛書。何用故謗傷哉。 huống trình thị chi học xuất ư Phật thư 。hà dụng cố báng thương tai 。 又字字以誠教人。而自出此語。將以欺人則愚。 hựu tự tự dĩ thành giáo nhân 。nhi tự xuất thử ngữ 。tướng dĩ khi nhân tức ngu 。 將以自欺則狂。惜哉。窮性理之說。 tướng dĩ tự khi tức cuồng 。tích tai 。cùng tánh lý chi thuyết 。 既至於此而胸中猶有此物。 ký chí ư thử nhi hung trung do hữu thử vật 。 真病至於膏肓者也。夫吁。 chân bệnh chí ư cao hoang giả dã 。phu hu 。 (十二 丙寅) 哲宗煦(神宗第六子。初為延安郡王。神宗大漸。立為太子。甞羸疾。惡臣下仰視者。 (thập nhị  bính dần ) triết tông hú (Thần tông đệ lục tử 。sơ vi/vì/vị duyên an quận Vương 。Thần tông Đại tiệm 。lập vi/vì/vị Thái-Tử 。甞luy tật 。ác thần hạ ngưỡng thị giả 。 轉殺之。非仁君也。十歲即位。太后高氏臨朝。九年後歸政。二十五歲崩。葬永泰陵。 chuyển sát chi 。phi nhân quân dã 。thập tuế tức vị 。thái hậu cao thị lâm triêu 。cửu niên hậu quy chánh 。nhị thập ngũ tuế băng 。táng vĩnh thái lăng 。 在位十五年)改年元祐。 tại vị thập ngũ niên )cải niên nguyên hữu 。  遼咸雍二十二年。  liêu hàm ung nhị thập nhị niên 。 (十三) 無盡張商英。 (thập tam ) vô tận trương thương anh 。 以序送羽士蹇拱辰字翊之往參廬山照覺總禪師。其文曰。 dĩ tự tống vũ sĩ kiển củng Thần tự dực chi vãng tham Lư sơn chiếu giác tổng Thiền sư 。kỳ văn viết 。 成都道士蹇翊之來言於予曰。吾鄉羽衣之族。 thành đô Đạo sĩ kiển dực chi lai ngôn ư dư viết 。ngô hương vũ y chi tộc 。 世相與為婚姻。娶妻生子與流俗無異。 thế tướng dữ vi/vì/vị hôn nhân 。thú thê sanh tử dữ lưu tục vô dị 。 拱辰因觀道藏神仙傳記。翻然覺悟。 củng Thần nhân quán đạo tạng thần tiên truyền kí 。phiên nhiên giác ngộ 。 當吾血氣剛強視聽聰明。喔咿哇鳴順吾耳。 đương ngô huyết khí cương cưỡng thị thính thông minh 。ác y oa minh thuận ngô nhĩ 。 青黃赤白炫吾目。甘脆膏腴爽吾口。 thanh hoàng xích bạch huyễn ngô mục 。cam thúy cao du sảng ngô khẩu 。 馨香馥烈適吾鼻。滑澤纖柔佚吾體。歡忻動蕩感吾意。 hinh hương phức liệt thích ngô tỳ 。hoạt trạch tiêm nhu dật ngô thể 。hoan hãn động đãng cảm ngô ý 。 此六寇者。乘吾瞀亂。晝夜與吾相親。 thử lục khấu giả 。thừa ngô mậu loạn 。trú dạ dữ ngô tướng thân 。 而未甞相釋也。一旦吾之形耗而羸。 nhi vị 甞tướng thích dã 。nhất đán ngô chi hình háo nhi luy 。 氣耗而衰。精耗而萎。神耗而疲。 khí háo nhi suy 。tinh háo nhi nuy 。Thần háo nhi bì 。 八風寒暑之所薄。百邪鬼祟之所欺。陰魄欲沈。 bát phong hàn thử chi sở bạc 。bách tà quỷ túy chi sở khi 。uẩn phách dục trầm 。 陽魂欲飛。則六寇者曾莫吾代。而天下之至苦。 dương hồn dục phi 。tức lục khấu giả tằng mạc ngô đại 。nhi thiên hạ chi chí khổ 。 吾獨當之。房闥之戀莫如婦。 ngô độc đương chi 。phòng thát chi luyến mạc như phụ 。 血肉之恩莫如女。拱辰於是悉囊中之所有。 huyết nhục chi ân mạc như nữ 。củng Thần ư thị tất nang trung chi sở hữu 。 與之而謝去。紿以他事。出遊百里。 dữ chi nhi tạ khứ 。đãi dĩ tha sự 。xuất du bách lý 。 遂泛涪江下濮水。歷縉雲出塗山。訪岑公之洞府。 toại phiếm phù giang hạ bộc thủy 。lịch tấn vân xuất đồ sơn 。phóng sầm công chi đỗng phủ 。 瞻神女之祠觀。而達於渚宮也。將泛九江入廬山。 chiêm thần nữ chi từ quán 。nhi đạt ư chử cung dã 。tướng phiếm cửu giang nhập Lư sơn 。 結茅於錦繡之谷。長嘯於香爐之頂。 kết/kiết mao ư cẩm tú chi cốc 。trường/trưởng khiếu ư hương lô chi đảnh/đính 。 撫陶石以遙想。揖遠溪以濯足。蓋吾之術。 phủ đào thạch dĩ dao tưởng 。ấp viễn khê dĩ trạc túc 。cái ngô chi thuật 。 以性為基。以命為依。始乎有作終乎無為。 dĩ tánh vi/vì/vị cơ 。dĩ mạng vi/vì/vị y 。thủy hồ hữu tác chung hồ vô vi/vì/vị 。 竊聞先生究離微之旨。窮心迹之歸。 thiết văn tiên sanh cứu ly vi chi chỉ 。cùng tâm tích chi quy 。 奏無絃之曲。駕鐵牛之機。故不遠而來見先生也。 tấu vô huyền chi khúc 。giá thiết ngưu chi ky 。cố bất viễn nhi lai kiến tiên sanh dã 。 當試為余言之。余曰壯哉子之志乎。 đương thí vi/vì/vị dư ngôn chi 。dư viết tráng tai tử chi chí hồ 。 難行能行。難棄能棄。吾弗及子矣。余適有口疾。 nạn/nan hạnh/hành/hàng năng hạnh/hành/hàng 。nạn/nan khí năng khí 。ngô phất cập tử hĩ 。dư thích hữu khẩu tật 。 不能答子。吾有方外之侶曰常總。居於東林。 bất năng đáp tử 。ngô hữu phương ngoại chi lữ viết thường tổng 。cư ư Đông lâm 。 必能決子之疑。請將吾之說而往問焉。 tất năng quyết tử chi nghi 。thỉnh tướng ngô chi thuyết nhi vãng vấn yên 。 (丁卯) 詔革大洪山靈峯寺為禪院。 (đinh mão ) chiếu cách Đại hồng sơn linh phong tự vi/vì/vị Thiền viện 。 (十四) 僧統義天。王氏。 (thập tứ ) tăng thống nghĩa thiên 。Vương thị 。 高麗國文宗仁孝王第四子。辭榮出家。封祐世僧統。 cao lệ quốc văn tông nhân hiếu Vương đệ tứ tử 。từ vinh xuất gia 。phong hữu thế tăng thống 。 元祐初入中國問道。義天上表乞傳賢首教。 nguyên hữu sơ nhập Trung Quốc vấn đạo 。nghĩa Thiên thượng biểu khất truyền Hiền Thủ giáo 。 勅兩街舉可授法者。以東京覺嚴誠禪師對。 sắc lượng (lưỡng) nhai cử khả thọ/thụ Pháp giả 。dĩ Đông kinh giác nghiêm thành Thiền sư đối 。 誠舉錢唐惠因淨源以自代。乃勅主客楊傑。 thành cử tiễn đường huệ nhân tịnh nguyên dĩ tự đại 。nãi sắc chủ khách dương kiệt 。 送至惠因受法。諸剎迎餞。如行人禮。 tống chí huệ nhân thọ/thụ Pháp 。chư sát nghênh tiễn 。như hạnh/hành/hàng nhân lễ 。 初至京師。朝畢勅禮部蘇軾館伴。謁圓照本禪師。 sơ chí kinh sư 。triêu tất sắc lễ bộ tô thức quán bạn 。yết viên chiếu bổn Thiền sư 。 示以宗旨。至金山。佛印坐納其禮。 thị dĩ tông chỉ 。chí kim sơn 。Phật ấn tọa nạp kỳ lễ 。 楊傑驚問。印曰。義天異域僧耳。 dương kiệt kinh vấn 。ấn viết 。nghĩa thiên dị vực tăng nhĩ 。 若屈道徇俗諸方先失一隻眼。何以示華夏師法乎。 nhược/nhã khuất đạo tuẫn tục chư phương tiên thất nhất chích nhãn 。hà dĩ thị hoa hạ sư Pháp hồ 。 朝廷聞之以為知體。 triêu đình văn chi dĩ vi/vì/vị tri thể 。 至惠因持華嚴疏鈔咨決所疑。閱歲而畢。 chí huệ nhân Trì hoa nghiêm sớ sao tư quyết sở nghi 。duyệt tuế nhi tất 。 於是華嚴一宗文義逸而復傳。及見天竺慈辨。請問天台教觀之道。 ư thị hoa nghiêm nhất tông văn nghĩa dật nhi phục truyền 。cập kiến Thiên-Trúc từ biện 。thỉnh vấn Thiên Thai giáo quán chi đạo 。 後遊佛隴禮智者塔。誓曰。已傳慈辨教觀。 hậu du Phật lũng lễ trí giả tháp 。thệ viết 。dĩ truyền từ biện giáo quán 。 歸國敷揚。願賜冥護。又見靈芝大智。 quy quốc phu dương 。nguyện tứ minh hộ 。hựu kiến linh chi đại trí 。 為說戒法。請傳所著文還國。 vi/vì/vị thuyết giới pháp 。thỉnh truyền sở trước/trứ văn hoàn quốc 。 及施金書華嚴三譯於惠因(今俗稱高麗寺)建閣藏之。 cập thí kim thư hoa nghiêm tam dịch ư huệ nhân (kim tục xưng cao lệ tự )kiến các tạng chi 。 (十五 戊辰) 杭州晉水法師淨源。十一月示寂。 (thập ngũ  mậu Thần ) hàng châu tấn thủy Pháp sư tịnh nguyên 。thập nhất nguyệt thị tịch 。 晉江楊氏。受華嚴於五臺承遷。 tấn giang dương thị 。thọ/thụ hoa nghiêm ư ngũ đài thừa Thiên 。 遷甞注金師子章。學合論于橫海明覃。 Thiên 甞chú kim sư tử chương 。học hợp luận vu hoạnh hải minh đàm 。 南還聽楞嚴圓覺起信於長水。四方宿學推為義龍。 Nam hoàn thính lăng nghiêm viên giác khởi tín ư trường/trưởng thủy 。tứ phương tú học thôi vi/vì/vị nghĩa long 。 因省親于泉。請主清涼。復遊吳住報恩觀音。 nhân tỉnh thân vu tuyền 。thỉnh chủ thanh lương 。phục du ngô trụ/trú báo ân Quán-Âm 。 杭守沈文通置賢首院於祥符。以延之。 hàng thủ trầm văn thông trí Hiền Thủ viện ư tường phù 。dĩ duyên chi 。 復主青鎮密印寶閣華亭普照善住。 phục chủ thanh trấn mật ấn bảo các hoa đình phổ chiếu thiện trụ/trú 。 高麗僧統義天。杭海問道。申弟子禮。 cao lệ tăng thống nghĩa thiên 。hàng hải vấn đạo 。thân đệ-tử lễ 。 初華嚴一宗疏鈔久矣散墜。因義天持至咨決。逸而復得。 sơ hoa nghiêm nhất tông sớ sao cửu hĩ tán trụy 。nhân nghĩa thiên trì chí tư quyết 。dật nhi phục đắc 。 左丞蒲宗孟撫杭。愍其苦志。 tả thừa bồ tông mạnh phủ hàng 。mẫn kỳ khổ chí 。 奏以惠因易禪為教。命公主之。 tấu dĩ huệ nhân dịch Thiền vi/vì/vị giáo 。mạng công chủ chi 。 義天還國以金書華嚴三譯本一百八十卷。以遺師。 nghĩa thiên hoàn quốc dĩ kim thư hoa nghiêm tam dịch bổn nhất bách bát thập quyển 。dĩ di sư 。 為主上祝壽(晉嚴觀一法師同譯六十卷唐實叉難陀譯八十卷唐烏茶進本澄觀法師譯四十卷)師乃建大 vi/vì/vị chủ thượng chúc thọ (tấn nghiêm quán nhất Pháp sư đồng dịch lục thập quyển đường Thật-xoa Nan-đà dịch bát thập quyển đường ô trà tiến/tấn bổn Trừng Quán Pháp sư dịch tứ thập quyển )sư nãi kiến Đại 閣以奉安之。時稱師為中興教主。 các dĩ phụng an chi 。thời xưng sư vi/vì/vị trung hưng giáo chủ 。 以此寺奉金書經故。俗稱高麗寺。 dĩ thử tự phụng kim thư Kinh cố 。tục xưng cao lệ tự 。 塔舍利于寺西北。壽七十八。先世泉之晉水人。 tháp xá lợi vu tự Tây Bắc 。thọ thất thập bát 。tiên thế tuyền chi tấn thủy nhân 。 故學者以晉水稱之實元祐三年也。 cố học giả dĩ tấn thủy xưng chi thật nguyên hữu tam niên dã 。 (十六) 蔣山贊元禪師。字萬宗。婺州義烏人。 (thập lục ) tưởng sơn tán nguyên Thiền sư 。tự vạn tông 。vụ châu nghĩa ô nhân 。 雙林傅大士遠孫也。三歲出家。 song lâm phó Đại sĩ viễn tôn dã 。tam tuế xuất gia 。 七歲為大僧性重遲閒靖寡言。視之如鄙朴人。 thất tuế vi/vì/vị đại tăng tánh trọng trì gian tĩnh quả ngôn 。thị chi như bỉ phác nhân 。 然於傳記無所不窺。吐為詞語多絕塵之韻。 nhiên ư truyền kí vô sở bất khuy 。thổ vi/vì/vị từ ngữ đa tuyệt trần chi vận 。 特罕作耳。年十五游方。 đặc hãn tác nhĩ 。niên thập ngũ du phương 。 至石霜謁慈明昉舂破薪。泯泯混十年。明移南岳。又與俱。 chí thạch sương yết từ minh phưởng thung phá tân 。mẫn mẫn hỗn thập niên 。minh di Nam nhạc 。hựu dữ câu 。 及沒葬骨於石霜。植種八年乃去。 cập một táng cốt ư thạch sương 。thực chủng bát niên nãi khứ 。 兄事蔣山心公。心沒以元繼其席。 huynh sự tưởng sơn tâm công 。tâm một dĩ nguyên kế kỳ tịch 。 舒王初丁太夫人憂。讀經山中。與元游如昆仲問祖師意旨。 thư Vương sơ đinh thái phu nhân ưu 。đọc Kinh sơn trung 。dữ nguyên du như côn trọng vấn tổ sư ý chỉ 。 元不答。王益扣之。元曰。 nguyên bất đáp 。Vương ích khấu chi 。nguyên viết 。 公般若有障三有近道之質。一兩生來恐純熟。王曰。 công ba/bát nhược hữu chướng tam hữu cận đạo chi chất 。nhất lượng (lưỡng) sanh lai khủng thuần thục 。Vương viết 。 願聞其說。元曰。受氣剛大世緣深。 nguyện văn kỳ thuyết 。nguyên viết 。thọ/thụ khí cương Đại thế duyên thâm 。 以剛大氣遭深世緣。必以身任天下之重。 dĩ cương Đại khí tao thâm thế duyên 。tất dĩ thân nhâm thiên hạ chi trọng 。 懷經濟之志用舍不能必。則心未平。 hoài Kinh tế chi chí dụng xá bất năng tất 。tức tâm vị bình 。 以未平之心持經世之志。何時能一念萬年哉。 dĩ vị bình chi tâm trì Kinh thế chi chí 。hà thời năng nhất niệm vạn niên tai 。 又多怒而學問尚理。於道為所知愚。此其三也。 hựu đa nộ nhi học vấn thượng lý 。ư đạo vi/vì/vị sở tri ngu 。thử kỳ tam dã 。 特視名利如脫髮。甘澹泊如頭陀。此為近道。 đặc thị danh lợi như thoát phát 。cam đạm bạc như Đầu-đà 。thử vi/vì/vị cận đạo 。 且當以教乘滋茂之可也。王再拜受教。 thả đương dĩ giáo thừa tư mậu chi khả dã 。Vương tái bái thọ giáo 。 自熙寧之初。王入對。遂大用至真拜貴震天下。 tự 熙ninh chi sơ 。Vương nhập đối 。toại đại dụng chí chân bái quý chấn thiên hạ 。 無月無耗元未甞發視。 vô nguyệt vô háo nguyên vị 甞phát thị 。 客來無貴賤寒溫外無別語。即斂目如入定。客即去。甞饌僧。 khách lai vô quý tiện hàn ôn ngoại vô biệt ngữ 。tức liễm mục như nhập định 。khách tức khứ 。甞soạn tăng 。 俄報火厨庫且以潮音堂。 nga báo hỏa 厨khố thả dĩ triều âm đường 。 眾吐飯蒼黃蜂窘蟻鬧。而元啜啖自若。 chúng thổ phạn thương hoàng phong quẫn nghĩ nháo 。nhi nguyên xuyết đạm tự nhược/nhã 。 高視屋梁食畢無所問。又甞出郭。 cao thị ốc lương thực/tự tất vô sở vấn 。hựu 甞xuất quách 。 有狂人入寺手刃一僧即自殺。尸相枕。左右走報交武於道。 hữu cuồng nhân nhập tự thủ nhận nhất tăng tức tự sát 。thi tướng chẩm 。tả hữu tẩu báo giao vũ ư đạo 。 自白下門群從而歸。元過尸處未甞視。 tự bạch hạ môn quần tùng nhi quy 。nguyên quá/qua thi xứ/xử vị 甞thị 。 登寢室危坐。聽事者側立。冀元有以處之。 đăng tẩm thất nguy tọa 。thính sự giả trắc lập 。kí nguyên hữu dĩ xứ/xử chi 。 而斂目如平日。於是稍稍隱去。卒不問。 nhi liễm mục như bình nhật 。ư thị sảo sảo ẩn khứ 。tốt bất vấn 。 元祐初曰吾欲還東吳。促辦嚴。 nguyên hữu sơ viết ngô dục hoàn Đông ngô 。xúc biện/bạn nghiêm 。 (十七 己巳) 俄化。王哭之慟塔于蔣山。 (thập thất  kỷ tị ) nga hóa 。Vương khốc chi đỗng tháp vu tưởng sơn 。 蘇老泉甞作彭州圓覺院記。其文曰。人之居乎此也。 tô lão tuyền 甞tác bành châu viên giác viện kí 。kỳ văn viết 。nhân chi cư hồ thử dã 。 必有樂乎此也。居斯樂不樂不居也。 tất hữu lạc/nhạc hồ thử dã 。cư tư lạc/nhạc bất lạc/nhạc bất cư dã 。 居而不樂。不樂而不去。為自欺。且為欺天。 cư nhi bất lạc/nhạc 。bất lạc/nhạc nhi bất khứ 。vi/vì/vị tự khi 。thả vi/vì/vị khi Thiên 。 蓋君子恥食其食而無其功。 cái quân tử sỉ thực/tự kỳ thực/tự nhi vô kỳ công 。 恥服其服而不知其事。故居而不樂。 sỉ phục kỳ phục nhi bất tri kỳ sự 。cố cư nhi bất lạc/nhạc 。 吾有吐食脫服以逃天下之譏而已年。天之卑我以形。 ngô hữu thổ thực/tự thoát phục dĩ đào thiên hạ chi ky nhi dĩ niên 。Thiên chi ti ngã dĩ hình 。 而使我以心馭也。今日欲適秦。明日欲適越。 nhi sử ngã dĩ tâm ngự dã 。kim nhật dục thích tần 。minh nhật dục thích việt 。 天下誰我禦。故居而不樂。不樂而不去。 thiên hạ thùy ngã ngữ 。cố cư nhi bất lạc/nhạc 。bất lạc/nhạc nhi bất khứ 。 是其心且不能馭其形。而況能以馭他人哉。 thị kỳ tâm thả bất năng ngự kỳ hình 。nhi huống năng dĩ ngự tha nhân tai 。 自唐以來。天下士大夫。爭以排釋老為言。 tự đường dĩ lai 。thiên hạ sĩ Đại phu 。tranh dĩ bài thích lão vi/vì/vị ngôn 。 故其徒之欲求知於吾士大夫之間者。 cố kỳ đồ chi dục cầu tri ư ngô sĩ Đại phu chi gian giả 。 往往自叛其師以求容於吾。而吾士大夫。 vãng vãng tự bạn kỳ sư dĩ cầu dung ư ngô 。nhi ngô sĩ Đại phu 。 又喜其來而接之。禮靈徹文暢之徒。 hựu hỉ kỳ lai nhi tiếp chi 。lễ linh triệt văn sướng chi đồ 。 飲酒食肉以自絕於其教。嗚呼歸爾父母。復爾室家。 ẩm tửu thực nhục dĩ tự tuyệt ư kỳ giáo 。ô hô quy nhĩ phụ mẫu 。phục nhĩ thất gia 。 而後吾許爾以叛爾師。父子之不歸。 nhi hậu ngô hứa nhĩ dĩ bạn nhĩ sư 。phụ tử chi bất quy 。 室家之不復。而師之叛。是不可以一日立于天下。 thất gia chi bất phục 。nhi sư chi bạn 。thị bất khả dĩ nhất nhật lập vu thiên hạ 。 傳曰。人臣無外交。故季布之忠於楚也。 truyền viết 。nhân Thần vô ngoại giao 。cố quý bố chi trung ư sở dã 。 雖不如蕭韓之先覺。而比丁公之貳則為愈。 tuy bất như tiêu hàn chi tiên giác 。nhi bỉ đinh công chi nhị tức vi/vì/vị dũ 。 予在京師。彭州僧保聰來求識予甚勤。 dư tại kinh sư 。bành châu tăng bảo thông lai cầu thức dư thậm cần 。 及至蜀聞其自京師歸。 cập chí thục văn kỳ tự kinh sư quy 。 布衣蔬食以為其徒先。凡若干年。而所居圓覺院大治。 bố y sơ thực dĩ vi/vì/vị kỳ đồ tiên 。phàm nhược can niên 。nhi sở cư viên giác viện Đại trì 。 一日為予道其先師平潤事與其院之所以得名者 nhất nhật vi/vì/vị dư đạo kỳ tiên sư bình nhuận sự dữ kỳ viện chi sở dĩ đắc danh giả 請予為記。予佳聰之不以叛其師悅予也。 thỉnh dư vi/vì/vị kí 。dư giai thông chi bất dĩ bạn kỳ sư duyệt dư dã 。 故為之記曰。彭州龍興寺僧平潤。 cố vi/vì/vị chi kí viết 。bành châu long hưng tự tăng bình nhuận 。 講圓覺經有奇。因以名院。院始弊不葺。 giảng Viên Giác Kinh hữu kì 。nhân dĩ danh viện 。viện thủy tệ bất tập 。 潤之來始得隙地。以作堂宇。凡更二僧而至于保聰。 nhuận chi lai thủy đắc khích địa 。dĩ tác đường vũ 。phàm cánh nhị tăng nhi chí vu bảo thông 。 又合其隣之僧屋若干於其院。以成。 hựu hợp kỳ lân chi tăng ốc nhược can ư kỳ viện 。dĩ thành 。 是為記。 thị vi/vì/vị kí 。 (十八 庚午) 蘇軾以龍圖閣學士知杭州。 (thập bát  canh ngọ ) tô thức dĩ long đồ các học sĩ tri hàng châu 。 奏浚西湖際山為岸。杭人呼曰蘇公堤。紹聖四年。 tấu tuấn Tây hồ tế sơn vi/vì/vị ngạn 。hàng nhân hô viết tô công đê 。thiệu Thánh tứ niên 。 移謫儋州。至元符三年六月。 di trích đam châu 。chí nguyên phù tam niên lục nguyệt 。 歸自海外居常州。軾謫黃州日。築室東坡號居士。 quy tự hải ngoại cư thường châu 。thức trích hoàng châu nhật 。trúc thất Đông pha hiệu Cư-sĩ 。 靖國元年辛巳七月廿八日卒。 tĩnh quốc nguyên niên tân tị thất nguyệt nhập bát nhật tốt 。 朝奉郎提舉成都五局觀。甞作佛印磨衲贊曰。 triêu phụng 郎Đề cử thành đô ngũ cục quán 。甞tác Phật ấn ma nạp tán viết 。 長老佛印大師了元游京師。天子聞其名。 Trưởng-lão Phật ấn Đại sư liễu nguyên du kinh sư 。Thiên Tử văn kỳ danh 。 以高麗所貢磨衲賜之。客有見而歎曰。 dĩ cao lệ sở cống ma nạp tứ chi 。khách hữu kiến nhi thán viết 。 嗚呼善哉未甞有也。 ô hô Thiện tai vị 甞hữu dã 。 甞試與子攝其齊衽循其鉤絡舉而振之。則東盡嵎夷。西及昧谷。南被交趾。 甞thí dữ tử nhiếp kỳ tề nhẫm tuần kỳ câu lạc cử nhi chấn chi 。tức Đông tận ngu di 。Tây cập muội cốc 。Nam bị giao chỉ 。 北屬幽都。紛在吾箴孔線蹊之中矣。 Bắc chúc u đô 。phân tại ngô châm khổng tuyến hề chi trung hĩ 。 佛印听然而笑曰。甚矣子言之陋也。 Phật ấn 听nhiên nhi tiếu viết 。thậm hĩ tử ngôn chi lậu dã 。 吾以法眼視之。一一箴孔有無量世界。 ngô dĩ pháp nhãn thị chi 。nhất nhất châm khổng hữu vô lượng thế giới 。 一一世界滿中眾生所有毛孔所衣之衣。 nhất nhất thế giới mãn trung chúng sanh sở hữu mao khổng sở y chi y 。 箴孔線蹊悉為世界。如是展轉經八十反。 châm khổng tuyến hề tất vi/vì/vị thế giới 。như thị triển chuyển Kinh bát thập phản 。 吾佛光明之所照。吾君聖德之所被。 ngô Phật quang minh chi sở chiếu 。ngô quân Thánh đức chi sở bị 。 如以大海注一毛竅。如以大地塞一箴孔。 như dĩ đại hải chú nhất mao khiếu 。như dĩ Đại địa tắc nhất châm khổng 。 曾何嵎夷昧谷交趾幽都之足云乎。當知此納。 tằng hà ngu di muội cốc giao chỉ u đô chi túc vân hồ 。đương tri thử nạp 。 非大非小。非短非長。非重非輕。非薄非厚。 phi Đại phi tiểu 。phi đoản phi trường/trưởng 。phi trọng phi khinh 。phi bạc phi hậu 。 非色非空。一切世間折膠墮指。此衲不寒。 phi sắc phi không 。nhất thiết thế gian chiết giao đọa chỉ 。thử nạp bất hàn 。 爍石流金。此衲不熱。五濁流浪劫火洞然。 thước thạch lưu kim 。thử nạp bất nhiệt 。ngũ trược lưu lãng kiếp hỏa đỗng nhiên 。 此納不壞。云何以有思惟心生下劣想。 thử nạp bất hoại 。vân hà dĩ hữu tư tánh tâm sanh hạ liệt tưởng 。 於是蜀人蘇軾聞而讚之曰。匣而藏之。 ư thị thục nhân tô thức văn nhi tán chi viết 。hạp nhi tạng chi 。 見衲而不見師。衣而不匣。見師而不見衲。 kiến nạp nhi bất kiến sư 。y nhi bất hạp 。kiến sư nhi bất kiến nạp 。 惟師與衲非一非兩。眇而視之。蟣虱龍象。 duy sư dữ nạp phi nhất phi lượng (lưỡng) 。miễu nhi thị chi 。kỉ sắt long tượng 。 (十九) 法雲圓通法秀禪師。秦州隴城人也。 (thập cửu ) pháp vân viên thông pháp tú Thiền sư 。tần châu lũng thành nhân dã 。 生辛氏。母夢僧癯甚鬚髮盡白託宿曰。 sanh tân thị 。mẫu mộng tăng cù thậm tu phát tận bạch thác tú viết 。 我麥積山僧也。覺而娠。先是麥積山有僧。 ngã mạch tích sơn tăng dã 。giác nhi thần 。tiên thị mạch tích sơn hữu tăng 。 亡其名。日誦法華。與應乾寺魯和上善。 vong kỳ danh 。nhật tụng Pháp hoa 。dữ ưng kiền tự lỗ hòa thượng thiện 。 甞欲從之遊方。魯老之既去。緒語曰。 甞dục tùng chi du phương 。lỗ lão chi ký khứ 。tự ngữ viết 。 他日當尋我竹鋪坡前銕疆嶺下。俄有兒生其所。 tha nhật đương tầm ngã trúc phô pha tiền 銕cương lĩnh hạ 。nga hữu nhi sanh kỳ sở 。 魯聞之往觀焉。兒為一笑。三歲願隨魯歸。 lỗ văn chi vãng quán yên 。nhi vi/vì/vị nhất tiếu 。tam tuế nguyện tùy lỗ quy 。 遂冒魯氏。十九通經為大僧。天骨峻拔。 toại mạo lỗ thị 。thập cửu thông Kinh vi/vì/vị đại tăng 。Thiên cốt tuấn bạt 。 軒昂萬僧中。凜如畫。講大經章分句析。 hiên ngang vạn tăng trung 。lẫm như họa 。giảng Đại Nhật kinh chương phần cú tích 。 機鋒不可觸。京洛著聞。倚圭峯鈔以詮量眾義。 ky phong bất khả xúc 。kinh lạc trước/trứ văn 。ỷ khuê phong sao dĩ thuyên lượng chúng nghĩa 。 然恨圭峯學禪。唯敬北京元華嚴。 nhiên hận khuê phong học Thiền 。duy kính Bắc kinh nguyên hoa nghiêm 。 然恨元非講。曰教盡佛意。則如元公者。不應非教。 nhiên hận nguyên phi giảng 。viết giáo tận Phật ý 。tức như nguyên công giả 。bất ưng phi giáo 。 禪非佛意。則如圭峯者。不應學禪。 Thiền phi Phật ý 。tức như khuê phong giả 。bất ưng học Thiền 。 然吾不信世尊教外以法私大迦葉。乃罷講南游。 nhiên ngô bất tín thế tôn giáo ngoại dĩ pháp tư đại Ca-diếp 。nãi bãi giảng Nam du 。 謂同學曰。吾將窮其窟穴。摟取其種類。 vị đồng học viết 。ngô tướng cùng kỳ quật huyệt 。lâu thủ kỳ chủng loại 。 抹殺之以報佛恩乃已耳。初至隨州護國。 mạt sát chi dĩ báo Phật ân nãi dĩ nhĩ 。sơ chí tùy châu hộ quốc 。 讀淨果禪師碑曰。僧問報慈。如何是佛性。 độc tịnh quả Thiền sư bi viết 。tăng vấn báo từ 。như hà thị Phật tánh 。 慈曰。誰無。又問淨果。果曰。誰有。 từ viết 。thùy vô 。hựu vấn tịnh quả 。quả viết 。thùy hữu 。 其僧因有悟。秀大笑曰。豈佛性敢有無之。 kỳ tăng nhân hữu ngộ 。tú Đại tiếu viết 。khởi Phật tánh cảm hữu vô chi 。 矧又曰因以有悟哉。其氣拂膺。去至無為銕佛。 thẩn hựu viết nhân dĩ hữu ngộ tai 。kỳ khí phất ưng 。khứ chí vô vi/vì/vị 銕Phật 。 謁懷禪師。懷貌寒危坐涕垂沾裳。秀易之。 yết hoài Thiền sư 。hoài mạo hàn nguy tọa thế thùy triêm thường 。tú dịch chi 。 懷收涕問。座主講何經。秀曰。華嚴。又問。 hoài thu thế vấn 。tọa chủ giảng hà Kinh 。tú viết 。hoa nghiêm 。hựu vấn 。 此經以何為宗。曰以心為宗。又問。 thử Kinh dĩ hà vi/vì/vị tông 。viết dĩ tâm vi/vì/vị tông 。hựu vấn 。 心以何為宗。秀不能對。懷曰。毫釐有差天地懸隔。 tâm dĩ hà vi/vì/vị tông 。tú bất năng đối 。hoài viết 。hào ly hữu sái thiên địa huyền cách 。 秀退自失。悚然乃敬服。願留日夕受法。 tú thoái tự thất 。tủng nhiên nãi kính phục 。nguyện lưu nhật tịch thọ/thụ Pháp 。 久之乃證。懷移池入吳。皆從之。 cửu chi nãi chứng 。hoài di trì nhập ngô 。giai tùng chi 。 初出世淮之四面。杖笠之外包具而已。 sơ xuất thế hoài chi tứ diện 。trượng lạp chi ngoại bao cụ nhi dĩ 。 以至棲賢蔣山長蘆。眾千人。有全椒長老。至登座。 dĩ chí tê hiền tưởng sơn trường/trưởng lô 。chúng thiên nhân 。hữu toàn tiêu Trưởng-lão 。chí đăng tọa 。 眾目哂之。無出問者。於是秀出拜趨問。 chúng mục sẩn chi 。vô xuất vấn giả 。ư thị tú xuất bái xu vấn 。 如何是法秀自己。全椒笑曰。 như hà thị pháp tú tự kỷ 。toàn tiêu tiếu viết 。 秀銕面乃不識自己乎。秀曰。當局者迷。 tú 銕diện nãi bất thức tự kỷ hồ 。tú viết 。đương cục giả mê 。 一眾服其荷法心也。冀國大長公主。建法雲寺成。 nhất chúng phục kỳ hà Pháp tâm dã 。kí quốc Đại trường/trưởng công chủ 。kiến pháp vân tự thành 。 有詔秀為開山第一祖。開堂日。 hữu chiếu tú vi/vì/vị khai sơn đệ nhất tổ 。khai đường nhật 。 神宗遣中使降香并磨衲。仍傳聖語。表朕親至之禮。 Thần tông khiển trung sử hàng hương tinh ma nạp 。nhưng truyền thánh ngữ 。biểu Trẫm thân chí chi lễ 。 皇弟荊王致敬座下。士大夫日夕問道。 hoàng đệ kinh Vương trí kính tọa hạ 。sĩ Đại phu nhật tịch vấn đạo 。 時司馬光方登庸。以吾法太盛。方經營之。秀曰。 thời ti mã quang phương đăng dung 。dĩ ngô Pháp thái thịnh 。phương kinh doanh chi 。tú viết 。 相公聰明人類英傑。非因佛法不能爾。 tướng công thông minh nhân loại anh kiệt 。phi nhân Phật Pháp bất năng nhĩ 。 遽忘願力乎。溫公意少懈。元祐五年八月臥疾。 cự vong nguyện lực hồ 。ôn công ý thiểu giải 。nguyên hữu ngũ niên bát nguyệt ngọa tật 。 詔醫官視之醫請候脈。秀仰視曰。 chiếu y quan thị chi y thỉnh hậu mạch 。tú ngưỡng thị viết 。 汝何為者也。吾有疾當死耳。求治之。 nhữ hà vi/vì/vị giả dã 。ngô hữu tật đương tử nhĩ 。cầu trì chi 。 是以生為可戀也。平生生死夢三者無所揀擇。揮去之。 thị dĩ sanh vi/vì/vị khả luyến dã 。bình sanh sanh tử mộng tam giả vô sở giản trạch 。huy khứ chi 。 呼侍者更衣。安坐說偈而化。閱世六十四。 hô thị giả cánh y 。an tọa thuyết kệ nhi hóa 。duyệt thế lục thập tứ 。 坐夏四十五。 tọa hạ tứ thập ngũ 。 (十二) 江州東林常總禪師。生劍州尤溪施氏。 (thập nhị ) giang châu Đông lâm thường tổng Thiền sư 。sanh kiếm châu vưu khê thí thị 。 母夢男子頎然色如金握白芙蓉三柄以 mẫu mộng nam tử kì nhiên sắc như kim ác bạch phù dong tam bính dĩ 授之。但一柄得。餘委地。覺而娠。 thọ/thụ chi 。đãn nhất bính đắc 。dư ủy địa 。giác nhi thần 。 後誕三子。伯仲皆不育。總其季也。 hậu đản tam tử 。bá trọng giai bất dục 。tổng kỳ quý dã 。 年十一依寶雲寺文兆法師出家。又八年落髮。 niên thập nhất y Bảo Vân tự văn triệu Pháp sư xuất gia 。hựu bát niên lạc phát 。 詣建州大中寺契恩律師受具。 nghệ kiến châu Đại trung tự khế ân luật sư thọ cụ 。 初至吉州禾山禪智材公。材有人望。延之不留。 sơ chí cát châu hòa sơn Thiền trí tài công 。tài hữu nhân vọng 。duyên chi bất lưu 。 聞南禪師之道依歸宗。久之無所得而去。歸宗火。 văn Nam Thiền sư chi đạo y quy tông 。cửu chi vô sở đắc nhi khứ 。quy tông hỏa 。 南遷石門南塔。又往從之。 Nam Thiên thạch môn Nam tháp 。hựu vãng tùng chi 。 及南公自石門遷黃蘗積翠以至黃龍。總皆在焉。二十年之間。 cập Nam công tự thạch môn Thiên hoàng bách tích thúy dĩ chí hoàng long 。tổng giai tại yên 。nhị thập niên chi gian 。 凡七往返。南佳其勤勞稱於眾。總自負密記。 phàm thất vãng phản 。Nam giai kỳ cần lao xưng ư chúng 。tổng tự phụ mật kí 。 決志大掖濟北之宗。 quyết chí Đại dịch tế Bắc chi tông 。 洪州太守榮公修撰請住泐潭。或謂馬祖再來也。 hồng châu thái thủ vinh công tu soạn thỉnh trụ/trú lặc đàm 。hoặc vị Mã tổ tái lai dã 。 道俗爭先願見。元豐三年詔革江州東林律居為禪。 đạo tục tranh tiên nguyện kiến 。nguyên phong tam niên chiếu cách giang châu Đông lâm luật cư vi/vì/vị Thiền 。 觀文殿學士王公韶出南昌。欲延寶覺心公。 quán văn điện học sĩ Vương công thiều xuất Nam xương 。dục duyên bảo giác tâm công 。 心舉總自代。總知宵道去千餘里。 tâm cử tổng tự đại 。tổng tri tiêu đạo khứ thiên dư lý 。 檄諸郡期必得之。得於新淦殊山窮谷中。 hịch chư quận kỳ tất đắc chi 。đắc ư tân cam thù sơn cùng cốc trung 。 遂應命。其徒相謂曰。遠公甞有記曰。 toại ưng mạng 。kỳ đồ tướng vị viết 。viễn công 甞hữu kí viết 。 吾滅七百年後。有肉身大士。革吾道場。 ngô diệt thất bách niên hậu 。hữu nhục thân đại sĩ 。cách ngô đạo tràng 。 今符其語矣。總之名聞天子。有詔住相國智海禪院。 kim phù kỳ ngữ hĩ 。tổng chi danh văn Thiên Tử 。hữu chiếu trụ/trú tướng quốc trí hải Thiền viện 。 總固稱山野老病不能奉詔。 tổng cố xưng sơn dã lão bệnh bất năng phụng chiếu 。 然州郡敦遣急於星火。其徒又相語曰。 nhiên châu quận đôn khiển cấp ư tinh hỏa 。kỳ đồ hựu tướng ngữ viết 。 聰明泉適自涸矣。凡兩月而得旨。如所乞。就賜紫伽黎。 thông minh tuyền thích tự hạc hĩ 。phàm lượng (lưỡng) nguyệt nhi đắc chỉ 。như sở khất 。tựu tứ tử già lê 。 號廣惠。其徒又相語曰。聰明泉復湧沸矣。 hiệu quảng huệ 。kỳ đồ hựu tướng ngữ viết 。thông minh tuyền phục dũng phí hĩ 。 元祐三年徐國王奏。號照覺禪師。 nguyên hữu tam niên từ Quốc Vương tấu 。hiệu chiếu giác Thiền sư 。 總於衲子有大緣。槌拂之下眾盈七百。叢席之盛。 tổng ư nạp tử hữu Đại duyên 。chùy phất chi hạ chúng doanh thất bách 。tùng tịch chi thịnh 。 近世所未有也。六年八月示疾。 cận thế sở vị hữu dã 。lục niên bát nguyệt thị tật 。 九月二十五日浴罷安坐而化。 cửu nguyệt nhị thập ngũ nhật dục bãi an tọa nhi hóa 。 十月八日全身葬于雁門塔之東。世壽六十七。坐四十九夏。 thập nguyệt bát nhật toàn thân táng vu nhạn môn tháp chi Đông 。thế thọ lục thập thất 。tọa tứ thập cửu hạ 。 (二十一) 荊門玉泉皓長老塔銘。無盡居士譔。 (nhị thập nhất ) kinh môn ngọc tuyền hạo Trưởng-lão tháp minh 。vô tận Cư-sĩ soạn 。 略云師姓王。眉州丹稜縣坼頭鎮人。 lược vân sư tính Vương 。my châu đan lăng huyền sách đầu trấn nhân 。 天聖元年。依大力院出家。法名承皓。 Thiên Thánh nguyên niên 。y Đại lực viện xuất gia 。Pháp danh thừa hạo 。 明道二年普度為僧。景祐元年受戒。 minh đạo nhị niên phổ độ vi/vì/vị tăng 。cảnh hữu nguyên niên thọ/thụ giới 。 慶曆二年遊方。至復州見北塔思席禪師。發明心要。 khánh lịch nhị niên du phương 。chí phục châu kiến Bắc tháp tư tịch Thiền sư 。phát minh tâm yếu 。 得遊戲如風大自在三昧。製赤犢鼻。 đắc du hí như phong đại tự tại tam muội 。chế xích độc tỳ 。 書歷代祖師名而服之曰。惟有文殊普賢。 thư lịch đại tổ sư danh nhi phục chi viết 。duy hữu Văn Thù Phổ Hiền 。 猶較些子。且書於帶上。 do giác ta tử 。thả thư ư đái thượng 。 自是諸方以皓布裩呼之惠南居黃龍。設三關語以接物。 tự thị chư phương dĩ hạo bố 裩hô chi huệ Nam cư hoàng long 。thiết tam quan ngữ dĩ tiếp vật 。 罕有契其機者。師教一僧往。南曰。 hãn hữu khế kỳ ky giả 。sư giáo nhất tăng vãng 。Nam viết 。 我手何似佛手。答曰。不相似。南曰。我脚何似驢脚。 ngã thủ hà tự Phật thủ 。đáp viết 。bất tương tự 。Nam viết 。ngã cước hà tự lư cước 。 答曰。不較多。南笑曰。此非汝語。誰教汝來。 đáp viết 。bất giác đa 。Nam tiếu viết 。thử phi nhữ ngữ 。thùy giáo nhữ lai 。 僧以實告。南曰。我從來疑這漢。 tăng dĩ thật cáo 。Nam viết 。ngã tòng lai nghi giá hán 。 熙寧間至襄陽為谷隱首座。有蜀僧依止師席。 熙ninh gian chí tương dương vi/vì/vị cốc ẩn thủ tọa 。hữu thục tăng y chỉ sư tịch 。 師憐其年少有志。稍誘掖之。僧亦効師。 sư liên kỳ niên thiểu hữu chí 。sảo dụ dịch chi 。tăng diệc hiệu sư 。 製犢鼻。浣而曝之。師見之曰。我裩何故在此。 chế độc tỳ 。hoán nhi bộc chi 。sư kiến chi viết 。ngã 裩hà cố tại thử 。 僧曰。某甲裩也。師曰。具何道理敢爾。 tăng viết 。mỗ giáp 裩dã 。sư viết 。cụ hà đạo lý cảm nhĩ 。 僧禮拜曰。每蒙許與。切所欣慕。師曰。此豈戲論。 tăng lễ bái viết 。mỗi mông hứa dữ 。thiết sở hân mộ 。sư viết 。thử khởi hí luận 。 與汝半年當吐血死。 dữ nhữ bán niên đương thổ huyết tử 。 後半年其僧嘔血死於鹿門山。聞者異之元豐二年四月。 hậu bán niên kỳ tăng ẩu huyết tử ư lộc môn sơn 。văn giả dị chi nguyên phong nhị niên tứ nguyệt 。 予奉使京西南路。聞師之名致而見之。 dư phụng sử kinh Tây Nam lộ 。văn sư chi danh trí nhi kiến chi 。 問師法嗣何人。師曰。北塔。問北塔有何言句。 vấn sư pháp tự hà nhân 。sư viết 。Bắc tháp 。vấn Bắc tháp hữu hà ngôn cú 。 師曰。為伊不肯與人說。遂請師住郢州大陽。 sư viết 。vi/vì/vị y bất khẳng dữ nhân thuyết 。toại thỉnh sư trụ/trú dĩnh châu Đại dương 。 谷隱大喜曰。我山中首座出世。 cốc ẩn Đại hỉ viết 。ngã sơn trung thủ tọa xuất thế 。 盛集緇素請師升座。以為歆豔。師曰。 thịnh tập truy tố thỉnh sư thăng tọa 。dĩ vi/vì/vị hâm diễm 。sư viết 。 承皓住谷隱十年。 thừa hạo trụ/trú cốc ẩn thập niên 。 不曾飲谷隱一滴水嚼谷隱一粒米。汝若不會來大陽。與汝說。 bất tằng ẩm cốc ẩn nhất tích thủy tước cốc ẩn nhất lạp mễ 。nhữ nhược/nhã bất hội lai Đại dương 。dữ nhữ thuyết 。 携拄杖下座。不顧而去。居數月。 huề trụ trượng hạ tọa 。bất cố nhi khứ 。cư số nguyệt 。 知荊南李公審言轉運使孫公景脩。 tri kinh Nam lý công thẩm ngôn chuyển vận sử tôn công cảnh tu 。 同請住當陽玉泉景德禪院。師機鋒孤峭。學者不能湊泊。 đồng thỉnh trụ/trú đương dương ngọc tuyền cảnh đức Thiền viện 。sư ky phong cô tiễu 。học giả bất năng thấu bạc 。 人闕首座。維那曰。某人某人曾於某處立僧。 nhân khuyết thủ tọa 。duy na viết 。mỗ nhân mỗ nhân tằng ư mỗ xứ/xử lập tăng 。 為禪眾所歸。宜依諸方例請充。師叱曰。 vi/vì/vị Thiền chúng sở quy 。nghi y chư phương lệ thỉnh sung 。sư sất viết 。 杜杜。又曰。孟八郎孟八郎。 đỗ đỗ 。hựu viết 。mạnh bát 郎mạnh bát 郎。 一日師從厨前過。見造晚麵問曰。有客過耶。對曰。 nhất nhật sư tùng 厨tiền quá/qua 。kiến tạo vãn miến vấn viết 。hữu khách quá/qua da 。đối viết 。 眾僧造藥石。師呼知事稱之曰。吾昔參禪。 chúng tăng tạo dược thạch 。sư hô tri sự xưng chi viết 。ngô tích tham Thiền 。 為人汲水舂米。今見成米麵蒸炊造作。 vi/vì/vị nhân cấp thủy thung mễ 。kim kiến thành mễ miến chưng xuy tạo tác 。 與供諸佛菩薩羅漢無異飽喫了並不留心參學。 dữ cung/cúng chư Phật Bồ-tát La-hán vô dị bão khiết liễu tịnh bất lưu tâm tham học 。 百般想念五味馨香。 bách ba/bát tưởng niệm ngũ vị hinh hương 。 假作驢腸膳生羊骨鱉臛。餵飼八萬四千戶蟲。開眼隨境攝。 giả tác lư tràng thiện sanh dương cốt miết hoắc 。ủy tự bát vạn tứ thiên hộ trùng 。khai nhãn tùy cảnh nhiếp 。 合眼隨夢轉。不知主祿判官掠剩大王。 hợp nhãn tùy mộng chuyển 。bất tri chủ lộc phán quan lược thặng Đại Vương 。 隨從汝抄劄消鑿祿料簿。教汝受苦有日在。 tùy tùng nhữ sao 劄tiêu tạc lộc liêu bộ 。giáo nhữ thọ khổ hữu nhật tại 。 於是徒眾不堪寂寥。譖之於縣令曰。 ư thị đồ chúng bất kham tịch liêu 。trấm chi ư huyền lệnh viết 。 長老不能安眾。惟上來下去點撿寒碎。 Trưởng-lão bất năng an chúng 。duy thượng lai hạ khứ điểm kiểm hàn toái 。 縣令召師至縣。責之曰。 huyền lệnh triệu sư chí huyền 。trách chi viết 。 大善知識不在方丈內端坐。兩廊下山門來去得許多。師曰。 đại thiện tri thức bất tại phương trượng nội đoan tọa 。lượng (lưỡng) lang hạ sơn môn lai khứ đắc hứa đa 。sư viết 。 大通智勝佛。十劫坐道場。佛法不現前。 Đại thông trí thắng Phật 。thập kiếp tọa đạo tràng 。Phật Pháp bất hiện tiền 。 不得成佛道。長官以坐是佛耶。坐殺佛去也。 bất đắc thành Phật đạo 。trường/trưởng quan dĩ tọa thị Phật da 。tọa sát Phật khứ dã 。 長官茫然益敬禮之。狗子在室中。僧入請益。 trường/trưởng quan mang nhiên ích kính lễ chi 。cẩu tử tại thất trung 。tăng nhập thỉnh ích 。 師叱一聲。狗出去。師云。狗子却會。 sư sất nhất thanh 。cẩu xuất khứ 。sư vân 。cẩu tử khước hội 。 汝却不會。玉泉冬市四遠雲集。 nhữ khước bất hội 。ngọc tuyền đông thị tứ viễn vân tập 。 師於廊下畫一圓相。顧視大眾曰。賤賣賤賣。良久畫破曰。 sư ư lang hạ họa nhất viên tướng 。cố thị Đại chúng viết 。tiện mại tiện mại 。lương cửu họa phá viết 。 自家買自家買。冬至上堂曰。 tự gia mãi tự gia mãi 。đông chí thượng đường viết 。 晷運推移布裩共赤。莫笑不洗。無來換替。 quỹ vận thôi di bố 裩cọng xích 。mạc tiếu bất tẩy 。vô lai hoán thế 。 正大觀知荊南。問如何是佛。截斷脚跟。又問。 chánh Đại quán tri kinh Nam 。vấn như hà thị Phật 。tiệt đoạn cước cân 。hựu vấn 。 如何是佛。師曰。截斷脚跟。又問。如何是法。師曰。 như hà thị Phật 。sư viết 。tiệt đoạn cước cân 。hựu vấn 。như hà thị pháp 。sư viết 。 掀了腦蓋。師有頂相。自贊曰。粥稀後坐。 hiên liễu não cái 。sư hữu đính tướng 。tự tán viết 。chúc hi hậu tọa 。 床窄先臥。耳瞶。愛聲高。眼昏宜字大。 sàng trách tiên ngọa 。nhĩ quý 。ái thanh cao 。nhãn hôn nghi tự Đại 。 其應機答話。隱顯不測。大致若此。 kỳ ưng ky đáp thoại 。ẩn hiển bất trắc 。Đại trí nhược/nhã thử 。 玉泉寺宇廣大弊漏。前後主者以營葺為艱。師曰。 ngọc tuyền tự vũ quảng đại tệ lậu 。tiền hậu chủ giả dĩ doanh tập vi/vì/vị gian 。sư viết 。 吾與山有緣。與僧無緣。 ngô dữ sơn hữu duyên 。dữ tăng vô duyên 。 修今世寺待後世僧耳。悉壞法堂方丈寢堂鍾樓慈氏閣關廟。 tu kim thế tự đãi hậu thế tăng nhĩ 。tất hoại pháp đường phương trượng tẩm đường chung lâu từ thị các quan miếu 。 而鼎新之。皆求予記其本末。 nhi đảnh tân chi 。giai cầu dư kí kỳ bản mạt 。 師住山無筆硯文字。箱篋無兼衣囊錢。 sư trụ/trú sơn vô bút nghiễn văn tự 。tương khiếp vô kiêm y nang tiễn 。 元祐六年遣人至江西。口白曰。老病且死。 nguyên hữu lục niên khiển nhân chí Giang Tây 。khẩu bạch viết 。lão bệnh thả tử 。 得百丈肅為代可矣。余以喻肅。肅不顧往。 đắc bách trượng túc vi/vì/vị đại khả hĩ 。dư dĩ dụ túc 。túc bất cố vãng 。 十二月二十八日示寂。臨行門人迫以作頌。師笑曰。 thập nhị nguyệt nhị thập bát nhật thị tịch 。lâm hạnh/hành/hàng môn nhân bách dĩ tác tụng 。sư tiếu viết 。 吾年八十一。病死舁尸出。兒郎齊著力。 ngô niên bát thập nhất 。bệnh tử dư thi xuất 。nhi 郎tề trước/trứ lực 。 一年三百六十日。師滅時地三震。 nhất niên tam bách lục thập nhật 。sư diệt thời địa tam chấn 。 會余移漕淮西。召還諫省謫官金陵。不復詳師後事。 hội dư di tào hoài Tây 。triệu hoàn gián tỉnh trích quan kim lăng 。bất phục tường sư hậu sự 。 今年十月被恩知洪州。途次太平。 kim niên thập nguyệt bị ân tri hồng châu 。đồ thứ thái bình 。 有德鴻者來謁。泣言。師之死。鴻適歸閩中。 hữu đức hồng giả lai yết 。khấp ngôn 。sư chi tử 。hồng thích quy mân trung 。 自閩聞訃。奔詣玉泉。師已葬于斗山下。 tự mân văn phó 。bôn nghệ ngọc tuyền 。sư dĩ táng vu đẩu sơn hạ 。 鴻營塔于始就緒。念先師神交道契。莫如公者。 hồng doanh tháp vu thủy tựu tự 。niệm tiên sư Thần giao đạo khế 。mạc như công giả 。 故間關數千里。詣公求文。銘師之塔。 cố gian quan số thiên lý 。nghệ công cầu văn 。minh sư chi tháp 。 予哀鴻不忘其師。乃追掇緒餘而銘之曰(文多不錄)。 dư ai hồng bất vong kỳ sư 。nãi truy xuyết tự dư nhi minh chi viết (văn đa bất lục )。 (二十二) 法師元淨。字無象。徐氏。杭州於潛人。 (nhị thập nhị ) Pháp sư nguyên tịnh 。tự vô tượng 。từ thị 。hàng châu ư tiềm nhân 。 客有過其舍者曰。嘉氣上騰。當生奇男。 khách hữu quá kỳ xá giả viết 。gia khí thượng đằng 。đương sanh kì nam 。 既生左肩肉起如袈裟條。 ký sanh tả kiên nhục khởi như ca sa điều 。 八十一日乃沒伯祖異之曰。宿世沙門必使事佛。 bát thập nhất nhật nãi một bá tổ dị chi viết 。tú thế Sa Môn tất sử sự Phật 。 八十一者殆其算歟。及師之終。果符其數。 bát thập nhất giả đãi kỳ toán dư 。cập sư chi chung 。quả phù kỳ số 。 十歲出家。每見講座輒曰。願登此說法度人。 thập tuế xuất gia 。mỗi kiến giảng tọa triếp viết 。nguyện đăng thử thuyết Pháp độ nhân 。 十二就學於慈雲。不數年而齒高弟。 thập nhị tựu học ư từ vân 。bất số niên nhi xỉ cao đệ 。 後聞明智講止觀方便五緣曰。 hậu văn minh trí giảng chỉ quán phương tiện ngũ duyên viết 。 淨名所謂一食施一切。供養諸佛及諸賢聖。然後可食。 tịnh danh sở vị nhất thực thí nhất thiết 。cúng dường chư Phật cập chư hiền thánh 。nhiên hậu khả thực/tự 。 此一方便也。師悟曰。 thử nhất phương tiện dã 。sư ngộ viết 。 今乃知色香味觸本具第一義諦。因泣下如雨。自是遇物無非法界。 kim nãi tri sắc hương vị xúc bổn cụ đệ nhất nghĩa đế 。nhân khấp hạ như vũ 。tự thị ngộ vật vô phi pháp giới 。 代講十五年。杭守呂臻請住大悲閣。 đại giảng thập ngũ niên 。hàng thủ lữ trăn thỉnh trụ/trú đại bi các 。 嚴設戒律。其徒畏愛。臻為請賜紫衣辨才之號。 nghiêm thiết giới luật 。kỳ đồ úy ái 。trăn vi/vì/vị thỉnh tứ tử y biện tài chi hiệu 。 七年翰林沈遘撫杭(仁宗嘉祐)謂。上竺本觀音道場。 thất niên hàn lâm trầm cấu phủ hàng (nhân tông gia hữu )vị 。thượng trúc bổn Quán-Âm đạo tràng 。 以音聲為佛事者。非禪那居。 dĩ âm thanh vi/vì/vị Phật sự giả 。phi Thiền-na cư 。 乃請師居之(此年始革禪為教)鑿山增室廣聚學徒。教庠之盛。 nãi thỉnh sư cư chi (thử niên thủy cách Thiền vi/vì/vị giáo )tạc sơn tăng thất quảng tụ học đồ 。giáo tường chi thịnh 。 冠於二浙。神宗熙寧三年。 quan ư nhị chiết 。Thần tông 熙ninh tam niên 。 杭守祖無擇坐獄于檇李(擕音醉地名今嘉興)師以鑄鍾例被追辨。 hàng thủ tổ vô trạch tọa ngục vu tuy lý (huề âm túy địa danh kim gia hưng )sư dĩ chú chung lệ bị truy biện 。 幸得釋寓止真如蘭若。擬金(鎞-囟+(奐-大))設問答。 hạnh đắc thích ngụ chỉ chân như lan nhã 。nghĩ kim (bề -tín +(hoán -Đại ))thiết vấn đáp 。 述圓事理說發明祖意之妙。 thuật viên sự lý thuyết phát minh tổ ý chi diệu 。 元豐元年有利山門施資之厚者。倚權以奪之。眾亦隨散。 nguyên phong nguyên niên hữu lợi sơn môn thí tư chi hậu giả 。ỷ quyền dĩ đoạt chi 。chúng diệc tùy tán 。 逾年其人以敗聞。朝廷復卑師。 du niên kỳ nhân dĩ bại văn 。triêu đình phục ti sư 。 眾復集(青獻趙公與師為世外友。為之贊曰。師去天竺。山空鬼哭。天竺師歸。道場重輝。東坡寄詩曰。道人出山去。山色如死灰。 chúng phục tập (thanh hiến triệu công dữ sư vi/vì/vị thế ngoại hữu 。vi/vì/vị chi tán viết 。sư khứ Thiên-Trúc 。sơn không quỷ khốc 。Thiên-Trúc sư quy 。đạo tràng trọng huy 。Đông pha kí thi viết 。đạo nhân xuất sơn khứ 。sơn sắc như tử hôi 。 白雲不解笑。青松有餘哀。忽聞道人歸。鳥語山容開。云)三年復謝去。 bạch vân bất giải tiếu 。thanh tùng hữu dư ai 。hốt văn đạo nhân quy 。điểu ngữ sơn dung khai 。vân )tam niên phục tạ khứ 。 居南山之龍井。士庶爭為築室。遂成伽藍。 cư Nam sơn chi long tỉnh 。sĩ thứ tranh vi/vì/vị trúc thất 。toại thành già lam 。 六年太守鄧伯溫請居南屏。明年復歸龍井。 lục niên thái thủ đặng bá ôn thỉnh cư Nam bình 。minh niên phục quy long tỉnh 。 時靈山虛席。師以慈雲師祖道場。俯就眾請。 thời Linh Sơn hư tịch 。sư dĩ từ vân sư tổ đạo tràng 。phủ tựu chúng thỉnh 。 及月餘定中見金甲神跪前曰。 cập nguyệt dư định trung kiến kim giáp Thần quỵ tiền viết 。 師於此無緣。不宜久住。既受冥告。遂還龍井。 sư ư thử vô duyên 。bất nghi cửu trụ 。ký thọ/thụ minh cáo 。toại hoàn long tỉnh 。 元祐四年蘇軾治杭。問師曰。 nguyên hữu tứ niên tô thức trì hàng 。vấn sư viết 。 此山如師道行者幾人。曰沙門多密行。非可盡識。將示寂。 thử sơn như sư đạo hành giả kỷ nhân 。viết Sa Môn đa mật hạnh/hành/hàng 。phi khả tận thức 。tướng thị tịch 。 乃入方圓庵(秦觀記米芾書)宴坐謝賓客。止言語飲食。 nãi nhập phương viên am (tần quán kí mễ phất thư )yến tọa tạ tân khách 。chỉ ngôn ngữ ẩm thực 。 招眾寥告之曰(道替師也)吾淨業將成。 chiêu chúng liêu cáo chi viết (đạo thế sư dã )ngô tịnh nghiệp tướng thành 。 若七日無障。吾願遂也。七日出偈告眾。 nhược/nhã thất nhật Vô chướng 。ngô nguyện toại dã 。thất nhật xuất kệ cáo chúng 。 即右脇而化。當元祐六年九月晦日也。塔成。 tức hữu hiếp nhi hóa 。đương nguyên hữu lục niên cửu nguyệt hối nhật dã 。tháp thành 。 東坡命子由為之銘。 Đông pha mạng tử do vi/vì/vị chi minh 。 (二十三 癸酉) 淨因道臻禪師。字伯祥。 (nhị thập tam  quý dậu ) tịnh nhân đạo trăn Thiền sư 。tự bá tường 。 福州古田戴氏子也。幼不茹葷。 phước châu cổ điền đái thị tử dã 。ấu bất như huân 。 十四去上生院行頭陀行。又六年為大僧。閱大小經論。置不讀曰。 thập tứ khứ thượng sanh viện hạnh/hành/hàng Đầu-đà hạnh/hành/hàng 。hựu lục niên vi/vì/vị đại tăng 。duyệt Đại tiểu Kinh luận 。trí bất độc viết 。 此方便說耳。即持一鉢走江淮。 thử phương tiện thuyết nhĩ 。tức trì nhất bát tẩu giang hoài 。 所參知識甚多。而得旨決於浮山遠公。 sở tham tri thức thậm đa 。nhi đắc chỉ quyết ư phù sơn viễn công 。 江州承天虛席。致臻非所欲。而游丹陽寓止因聖。 giang châu thừa thiên hư tịch 。trí trăn phi sở dục 。nhi du đan dương ngụ chỉ nhân Thánh 。 一日行江上覓舟。默計曰。當隨所往信吾緣也。 nhất nhật hạnh/hành/hàng giang thượng mịch châu 。mặc kế viết 。đương tùy sở vãng tín ngô duyên dã 。 問舟師曰。載我舡尾可乎。舟師笑曰。 vấn châu sư viết 。tái ngã hang vĩ khả hồ 。châu sư tiếu viết 。 師欲何之。我入汴舡也。臻曰。吾行游京師。 sư dục hà chi 。ngã nhập biện hang dã 。trăn viết 。ngô hạnh/hành/hàng du kinh sư 。 因載之而北。謁淨因大覺璉公。 nhân tái chi nhi Bắc 。yết tịnh nhân đại giác liễn công 。 璉公使首眾僧於座下。及璉歸吳。眾請以臻嗣焉。 liễn công sử thủ chúng tăng ư tọa hạ 。cập liễn quy ngô 。chúng thỉnh dĩ trăn tự yên 。 開法之日。英宗遣中使降香賜紫方袍徽號。 khai pháp chi nhật 。anh tông khiển trung sử hàng hương tứ tử phương bào huy hiệu 。 京師四方都會有萬好惡。 kinh sư tứ phương đô hội hữu vạn hảo ác 。 貴人達官日門填。臻一日之慈聖上仙。 quý nhân đạt quan nhật môn điền 。trăn nhất nhật chi từ Thánh thượng tiên 。 神宗召至慶壽宮賜對甚喜。設高廣座恣人問答。 Thần tông triệu chí khánh thọ cung tứ đối thậm hỉ 。thiết cao quảng tọa tứ nhân vấn đáp 。 左右上下咸歎希有。歡動宮殿。賜與甚厚。 tả hữu thượng hạ hàm thán hy hữu 。hoan động cung điện 。tứ dữ thậm hậu 。 神宗悼佛法之微。憫名相之弊。 Thần tông điệu Phật Pháp chi vi 。mẫn danh tướng chi tệ 。 始即相國為惠林智海二剎。其命立僧必自臻擇之。 thủy tức tướng quốc vi/vì/vị huệ lâm trí hải nhị sát 。kỳ mạng lập tăng tất tự trăn trạch chi 。 宿老皆從風而靡。神宗上仙。被詔而福寧殿說法。 tú lão giai tùng phong nhi mĩ/mị 。Thần tông thượng tiên 。bị chiếu nhi phước ninh điện thuyết Pháp 。 詔道臻素有德行可賜號淨照禪師。 chiếu đạo trăn tố hữu đức hạnh/hành/hàng khả tứ hiệu tịnh chiếu Thiền sư 。 元祐八年八月十七日。前語門人淨圓曰。 nguyên hữu bát niên bát nguyệt thập thất nhật 。tiền ngữ môn nhân tịnh viên viết 。 吾更三日行矣。及期沐浴更衣。 ngô cánh tam nhật hạnh/hành/hàng hĩ 。cập kỳ mộc dục cánh y 。 說偈已跏趺而寂。閱世八十。坐六十有一夏。 thuyết kệ dĩ già phu nhi tịch 。duyệt thế bát thập 。tọa lục thập hữu nhất hạ 。 臻性慈靖退似不能言者。居都城西隅。 trăn tánh từ tĩnh thoái tự bất năng ngôn giả 。cư đô thành Tây ngung 。 衲子四十餘輩頹然不出戶。三十年如一日。奉身甚約。 nạp tử tứ thập dư bối đồi nhiên bất xuất hộ 。tam thập niên như nhất nhật 。phụng thân thậm ước 。 一布裙二十年不易。用五幅絻掩脛。 nhất bố quần nhị thập niên bất dịch 。dụng ngũ phước 絻yểm hĩnh 。 不多為叢褶曰。徒費耳。無所嗜好。 bất đa vi/vì/vị tùng điệp viết 。đồ phí nhĩ 。vô sở thị hảo 。 乃能雪方丈之西壁。請文與可掃墨竹。謂人曰。 nãi năng tuyết phương trượng chi Tây bích 。thỉnh văn dữ khả tảo mặc trúc 。vị nhân viết 。 吾使游人見之。心目清涼。此君蓋替我說法也。 ngô sử du nhân kiến chi 。tâm mục thanh lương 。thử quân cái thế ngã thuyết Pháp dã 。 甞於慶壽宮說法。僧問。慈聖仙游定歸何所。 甞ư khánh thọ cung thuyết Pháp 。tăng vấn 。từ thánh tiên du định quy hà sở 。 臻曰。水流元在海。月落不離天。 trăn viết 。thủy lưu nguyên tại hải 。nguyệt lạc bất ly Thiên 。 上悅以為能加敬焉(黃魯直題其像曰。老虎無齒。臥龍不吟。千林月黑。六合雲陰遠。山作眉紅杏腮。 thượng duyệt dĩ vi/vì/vị năng gia kính yên (hoàng lỗ trực Đề kỳ tượng viết 。lão hổ vô xỉ 。ngọa long bất ngâm 。thiên lâm nguyệt hắc 。lục hợp vân uẩn viễn 。sơn tác my hồng hạnh tai 。 嫁與春風不用媒。老婆三五少年目也。解東塗西抹來)。 giá dữ xuân phong bất dụng môi 。lão bà tam ngũ thiểu niên mục dã 。giải Đông đồ Tây mạt lai )。 (甲戌) 改紹聖。 (giáp tuất ) cải thiệu Thánh 。 (二十四 乙亥) 遼改壽昌(主洪基加號聖文神武全功大略聰仁孝惠天祐皇帝)。 (nhị thập tứ  ất hợi ) liêu cải thọ xương (chủ hồng cơ gia hiệu Thánh văn Thần vũ toàn công Đại lược thông nhân hiếu huệ Thiên hữu Hoàng Đế )。  智海真如慕哲禪師。出於臨川聞氏。  trí hải chân như mộ triết Thiền sư 。xuất ư lâm xuyên văn thị 。 聞族 寒哲又幼孤。 văn tộc  hàn triết hựu ấu cô 。 去依建昌永安圓覺律師為 童子。試所習得度具戒。為人剛簡有高識。 khứ y kiến xương vĩnh an viên giác luật sư vi/vì/vị  Đồng tử 。thí sở tập đắc độ cụ giới 。vi/vì/vị nhân cương giản hữu cao thức 。  以荷法為志。律身甚嚴。  dĩ hà Pháp vi/vì/vị chí 。luật thân thậm nghiêm 。 翠岩真禪師游方 時。哲能識之。真好慕所長以蓋人。 thúy nham chân Thiền sư du phương  thời 。triết năng thức chi 。chân hảo mộ sở trường/trưởng dĩ cái nhân 。 號真點 胸。所至犯眾怒非笑之。 hiệu chân điểm  hung 。sở chí phạm chúng nộ phi tiếu chi 。 哲與之周旋二十 年。雖群居不敢失禮。真兩住剎。 triết dữ chi chu toàn nhị thập  niên 。tuy quần cư bất cảm thất lễ 。chân lượng (lưỡng) trụ/trú sát 。 哲陰相 之。成法席。有來學者。且令見哲侍者。 triết uẩn tướng  chi 。thành Pháp tịch 。hữu lai học giả 。thả lệnh kiến triết thị giả 。 謂人 曰。三十年後哲其大作佛事。 vị nhân  viết 。tam thập niên hậu triết kỳ Đại tác Phật sự 。 真歿塔於西 山。心喪三年乃去。依黃蘗游湘中。 chân một tháp ư Tây  sơn 。tâm tang tam niên nãi khứ 。y hoàng bách du tương trung 。 一鉢雲 行鳥飛。去留為叢林重輕。謝師直守潭州。 nhất bát vân  hạnh/hành/hàng điểu phi 。khứ lưu vi/vì/vị tùng lâm trọng khinh 。tạ sư trực thủ đàm châu 。  聞其風而悅之。不可致。會岳麓席虛。  văn kỳ phong nhi duyệt chi 。bất khả trí 。hội nhạc lộc tịch hư 。 盡禮 迎以為出世。累月而後就俄遷大溈。 tận lễ  nghênh dĩ vi/vì/vị xuất thế 。luy nguyệt nhi hậu tựu nga Thiên Đại quy 。 眾二 千指。無所約束人人自律。 chúng nhị  thiên chỉ 。vô sở ước thúc nhân nhân tự luật 。 唯粥罷受門弟 子問道。謂之入室。齋罷必會大眾茶。 duy chúc bãi thọ/thụ môn đệ  tử vấn đạo 。vị chi nhập thất 。trai bãi tất hội Đại chúng trà 。 諸方 纔月一再。而哲講之無虛日。 chư phương  tài nguyệt nhất tái 。nhi triết giảng chi vô hư nhật 。 放參罷哲自 役作。使令者在側如路人。 phóng tham bãi triết tự  dịch tác 。sử lệnh giả tại trắc như lộ nhân 。 晨香夕燈十有 四年。夜禮拜持茅視殿廡燈火。 Thần hương tịch đăng thập hữu  tứ niên 。dạ lễ bái trì mao thị điện vũ đăng hỏa 。 倦則以帔 蒙首假寐三聖堂。初猶浴。 quyện tức dĩ bí  mông thủ giả mị tam thánh đường 。sơ do dục 。 盡老不浴者十 餘年。 tận lão bất dục giả thập  dư niên 。 紹聖元年有詔住大相國寺智海禪 院。京師士大夫想見風裁。 thiệu Thánh nguyên niên hữu chiếu trụ/trú Đại tướng quốc tự trí hải Thiền  viện 。kinh sư sĩ Đại phu tưởng kiến phong tài 。 叢林以哲靜退 畏閙。不敢必其來。 tùng lâm dĩ triết tĩnh thoái  úy náo 。bất cảm tất kỳ lai 。 哲受詔欣然俱數衲子 至。解包之日。傾都來觀。至謂一佛出世。 triết thọ/thụ chiếu hân nhiên câu số nạp tử  chí 。giải bao chi nhật 。khuynh đô lai quán 。chí vị nhất Phật xuất thế 。  院窄而僧日增。無以容則相枕地臥。  viện trách nhi tăng nhật tăng 。vô dĩ dung tức tướng chẩm địa ngọa 。 有請 限之者。哲曰。僧佛祖所自出。 hữu thỉnh  hạn chi giả 。triết viết 。tăng Phật tổ sở tự xuất 。 厭僧厭佛祖 也。安有名為傳法而厭佛祖乎。 yếm tăng yếm Phật tổ  dã 。an hữu danh vi truyền Pháp nhi yếm Phật tổ hồ 。 安得不祥 之語哉。凡驗學者。舉趙州洗鉢話。 an đắc bất tường  chi ngữ tai 。phàm nghiệm học giả 。cử triệu châu tẩy bát thoại 。 上人 如何會。僧擬對。哲以手托之曰。歇去。 thượng nhân  như hà hội 。tăng nghĩ đối 。triết dĩ thủ thác chi viết 。hiết khứ 。 自 始至終未甞換機。明年十月初八。 tự  thủy chí chung vị 甞hoán ky 。minh niên thập nguyệt sơ bát 。 無疾而 化。 vô tật nhi  hóa 。 (二十五) 是年雲居元祐禪師卒。王氏。 (nhị thập ngũ ) thị niên vân cư nguyên hữu Thiền sư tốt 。Vương thị 。 信之上饒人。年十三師事博山承天沙門齊晟。 tín chi thượng nhiêu nhân 。niên thập tam sư sự bác sơn thừa Thiên Sa Môn tề thịnh 。 二十四得度具戒。時南禪師在黃蘗。往依之。 nhị thập tứ đắc độ cụ giới 。thời Nam Thiền sư tại hoàng bách 。vãng y chi 。 十餘年智辨自將氣出流輩。 thập dư niên trí biện tự tướng khí xuất lưu bối 。 眾以是悅之少。然祐不卹也。南歿去游湘中。 chúng dĩ thị duyệt chi thiểu 。nhiên hữu bất tuất dã 。Nam một khứ du tương trung 。 廬於衡岳馬祖故基。衲子追隨聲重荊楚間。 lư ư hành nhạc Mã tổ cố cơ 。nạp tử truy tùy thanh trọng kinh sở gian 。 謝師直守潭州。欲禪道林之律居。 tạ sư trực thủ đàm châu 。dục Thiền đạo lâm chi luật cư 。 盡禮致祐為第一世。祐欣然肯來。道林蜂房蟻穴。 tận lễ trí hữu vi/vì/vị đệ nhất thế 。hữu hân nhiên khẳng lai 。đạo lâm phong phòng nghĩ huyệt 。 聞見層出。像設之多。冠於湘西。祐夷廓之。 văn kiến tằng xuất 。tượng thiết chi đa 。quan ư tương Tây 。hữu di khuếch chi 。 為虛堂為禪室。以會四海之學者。 vi/vì/vị hư đường vi/vì/vị Thiền thất 。dĩ hội tứ hải chi học giả 。 役夫不敢壞像設。祐自鋤棄諸江曰。昔本不成。 dịch phu bất cảm hoại tượng thiết 。hữu tự sừ khí chư giang viết 。tích bổn bất thành 。 今安得壞。吾法尚無凡情。存聖解乎。 kim an đắc hoại 。ngô Pháp thượng vô phàm tình 。tồn Thánh giải hồ 。 六年而殿閣崇成。棄之去。游廬山。南康太守陸公。 lục niên nhi điện các sùng thành 。khí chi khứ 。du Lư sơn 。Nam khang thái thủ lục công 。 時請住玉澗寺。徐王聞其名。奏賜紫袍。 thời thỉnh trụ/trú ngọc giản tự 。từ Vương văn kỳ danh 。tấu tứ tử bào 。 祐作偈辭之曰。為僧六十鬢先華。 hữu tác kệ từ chi viết 。vi/vì/vị tăng lục thập tấn tiên hoa 。 無補空門號出家。願乞封回禮部牒。 vô bổ không môn hiệu xuất gia 。nguyện khất phong hồi lễ bộ điệp 。 兔辜盧老納袈裟。人問其故。祐曰。人主之恩而王者之施。 thỏ cô lô lão nạp ca sa 。nhân vấn kỳ cố 。hữu viết 。nhân chủ chi ân nhi Vương giả chi thí 。 非敢辭。以近名也。但以法未等耳。 phi cảm từ 。dĩ cận danh dã 。đãn dĩ pháp vị đẳng nhĩ 。 王安上者舒王之弟。問法於祐。以雲居延之。 Vương an thượng giả thư Vương chi đệ 。vấn Pháp ư hữu 。dĩ vân cư duyên chi 。 祐曰。為携此骨歸葬峯頂耳。登輿而去。 hữu viết 。vi/vì/vị huề thử cốt quy táng phong đảnh/đính nhĩ 。đăng dư nhi khứ 。 疾諸方死必塔者。祐曰。山川有限。僧死無窮。 tật chư phương tử tất tháp giả 。hữu viết 。sơn xuyên hữu hạn 。tăng tử vô cùng 。 他日塔將無所容。 tha nhật tháp tướng vô sở dung 。 於是於開山宏覺塔之東作卵塔曰。 ư thị ư khai sơn hoành giác tháp chi Đông tác noãn tháp viết 。 凡住持者非生身不壞火浴雨舍利者。皆以骨石填于此。 phàm trụ trì giả phi sanh thân bất hoại hỏa dục vũ xá lợi giả 。giai dĩ cốt thạch điền vu thử 。 其西又作卵塔曰。凡僧化皆以骨石填于此。謂之三塔。 kỳ Tây hựu tác noãn tháp viết 。phàm tăng hóa giai dĩ cốt thạch điền vu thử 。vị chi tam tháp 。 紹聖二年七月七日。夜集眾說偈而化。 thiệu Thánh nhị niên thất nguyệt thất nhật 。dạ tập chúng thuyết kệ nhi hóa 。 世壽六十有六。坐四十有二夏。 thế thọ lục thập hữu lục 。tọa tứ thập hữu nhị hạ 。 (二十六 戊寅) 改元符 西夏改永安。 (nhị thập lục  mậu dần ) cải nguyên phù  Tây hạ cải vĩnh an 。  雲居佛印了元禪師。字覺老。  vân cư Phật ấn liễu nguyên Thiền sư 。tự giác lão 。 生饒州浮梁 林氏。世業儒。父祖皆不仕。元生二歲。 sanh nhiêu châu phù lương  lâm thị 。thế nghiệp nho 。phụ tổ giai bất sĩ 。nguyên sanh nhị tuế 。 琅琅 誦論語諸家詩。五歲誦三千首。 lang lang  tụng Luận Ngữ chư gia thi 。ngũ tuế tụng tam thiên thủ 。 既長從師 授五經略通大義。 ký trường/trưởng tùng sư  thọ/thụ ngũ Kinh lược thông đại nghĩa 。 因讀首楞嚴經于竹林 寺。愛之盡捐舊學。白父母求出家度生死。 nhân độc Thủ lăng nghiêm Kinh vu Trúc Lâm  tự 。ái chi tận quyên cựu học 。bạch phụ mẫu cầu xuất gia độ sanh tử 。  禮寶積寺沙門日用試法華受具。  lễ Bảo Tích tự Sa Môn nhật dụng thí Pháp hoa thọ cụ 。 游廬山 謁開先暹道者。暹自負其號海上橫行。 du Lư sơn  yết khai tiên xiêm đạo giả 。xiêm tự phụ kỳ hiệu hải thượng hoạnh hạnh/hành/hàng 。 俯 視後進。元與問答捷給。乃稱賞。 phủ  thị hậu tiến/tấn 。nguyên dữ vấn đáp tiệp cấp 。nãi xưng thưởng 。 時年十 九。又謁圓通訥公。訥曰。骨格已似雪竇。 thời niên thập  cửu 。hựu yết viên thông nột công 。nột viết 。cốt cách dĩ tự tuyết đậu 。 後 來之俊也。 hậu  lai chi tuấn dã 。 時書記懷璉方應詔以元繼其 職。江州承天虛席。又以元當選。 thời thư kí hoài liễn phương ưng chiếu dĩ nguyên kế kỳ  chức 。giang châu thừa thiên hư tịch 。hựu dĩ nguyên đương tuyển 。 郡將而少 之。訥曰。元齒少而德壯。 quận tướng nhi thiểu  chi 。nột viết 。nguyên xỉ thiểu nhi đức tráng 。 雖萬耆衲不可折 也。於是為開先之嗣。時二十八矣。 tuy vạn kì nạp bất khả chiết  dã 。ư thị vi/vì/vị khai tiên chi tự 。thời nhị thập bát hĩ 。 自承 天遷淮之斗方。廬山之開先歸宗。 tự thừa  Thiên Thiên hoài chi đẩu phương 。Lư sơn chi khai tiên quy tông 。 潤之金 山焦山。江西之大仰又住雲居。 nhuận chi kim  sơn tiêu sơn 。Giang Tây chi Đại ngưỡng hựu trụ/trú vân cư 。 凡四十年 間。德化緇素。縉紳之賢者多與之游。 phàm tứ thập niên  gian 。đức hóa truy tố 。tấn thân chi hiền giả đa dữ chi du 。 東坡 謫黃州。廬山對岸。元居歸宗詶酢妙句。 Đông pha  trích hoàng châu 。Lư sơn đối ngạn 。nguyên cư quy tông 詶tạc diệu cú 。 與 烟雲爭麗及其在金山。東坡釋還東吳。 dữ  yên vân tranh lệ cập kỳ tại kim sơn 。Đông pha thích hoàn Đông ngô 。 次 丹陽以書抵元曰。不必出山。 thứ  đan dương dĩ thư để nguyên viết 。bất tất xuất sơn 。 當學趙州上 等接人。元得書徑來。坡迎笑問之。 đương học triệu châu thượng  đẳng tiếp nhân 。nguyên đắc thư kính lai 。pha nghênh tiếu vấn chi 。 元以 偈答曰。趙州當日少謙光。 nguyên dĩ  kệ đáp viết 。triệu châu đương nhật thiểu khiêm quang 。 不出山門見趙 王。爭似金山無量相。大千都是一禪床。 bất xuất sơn môn kiến triệu  Vương 。tranh tự kim sơn Vô-Lượng-Tướng 。Đại Thiên đô thị nhất Thiền sàng 。 坡 抵掌稱善。又甞謂眾曰。 pha  để chưởng xưng thiện 。hựu 甞vị chúng viết 。 昔雲門說法如雲 雨。絕不喜人記錄其語。見必罵逐曰。 tích Vân Môn thuyết Pháp như vân  vũ 。tuyệt bất hỉ nhân kí lục kỳ ngữ 。kiến tất mạ trục viết 。 汝口 不用。返記吾語異時裨販我去。 nhữ khẩu  bất dụng 。phản kí ngô ngữ dị thời bì phiến ngã khứ 。 今室中對 機錄。皆香林明教以紙為衣。 kim thất trung đối  ky lục 。giai hương lâm minh giáo dĩ chỉ vi/vì/vị y 。 隨所聞即書 之。後世學者漁獵文字語言。 tùy sở văn tức thư  chi 。hậu thế học giả ngư liệp văn tự ngữ ngôn 。 正如吹網欲 滿。非愚即狂。 chánh như xuy võng dục  mãn 。phi ngu tức cuồng 。 時江浙叢林尚以文字為禪 之謂請益。故元以是風之。 thời giang chiết tùng lâm thượng dĩ văn tự vi/vì/vị Thiền  chi vị thỉnh ích 。cố nguyên dĩ thị phong chi 。 高麗僧統義天 航海至明州。傳云。棄王位出家。 cao lệ tăng thống nghĩa thiên  hàng hải chí minh châu 。truyền vân 。khí Vương vị xuất gia 。 上疏乞遍 歷叢林問法受道。 thượng sớ khất biến  lịch tùng lâm vấn pháp thụ đạo 。 有詔朝奉郎楊傑次公 舘伴。所經吳中諸剎皆餞。如王臣禮。 hữu chiếu triêu phụng 郎dương kiệt thứ công  quán bạn 。sở Kinh ngô trung chư sát giai tiễn 。như Vương Thần lễ 。 至金 山。元床坐納其大展。次公驚問故。元曰。 chí kim  sơn 。nguyên sàng tọa nạp kỳ Đại triển 。thứ công kinh vấn cố 。nguyên viết 。  義天亦異國僧耳。僧至叢林規繩如是。  nghĩa thiên diệc dị quốc tăng nhĩ 。tăng chí tùng lâm quy thằng như thị 。 不 可易也。眾姓出家同名釋子。 bất  khả dịch dã 。chúng tính xuất gia đồng danh Thích tử 。 自非買崔盧 門閥相高。安問貴種。次公曰。 tự phi mãi thôi lô  môn phiệt tướng cao 。an vấn quý chủng 。thứ công viết 。 卑之少徇 時。宜求異諸方。亦豈覺老心哉。元曰。 ti chi thiểu tuẫn  thời 。nghi cầu dị chư phương 。diệc khởi giác lão tâm tai 。nguyên viết 。 不 然。屈道隨俗。諸方先失一隻眼。 bất  nhiên 。khuất đạo tùy tục 。chư phương tiên thất nhất chích nhãn 。 何以示華 夏師法乎。朝廷聞之以元為知大體。 hà dĩ thị hoa  hạ sư Pháp hồ 。triêu đình văn chi dĩ nguyên vi/vì/vị tri Đại thể 。 李 公伯時為元寫照。元曰。必為我作笑狀。 lý  công bá thời vi/vì/vị nguyên tả chiếu 。nguyên viết 。tất vi/vì/vị ngã tác tiếu trạng 。 自 為贊曰。李公天上石麒麟。 tự  vi/vì/vị tán viết 。lý công Thiên thượng thạch kì lân 。 傳得雲居道者 真。不為拈花明大事。等閒開口笑何人。 truyền đắc vân cư đạo giả  chân 。bất vi/vì/vị niêm hoa minh Đại sự 。đẳng gian khai khẩu tiếu hà nhân 。 泥 牛謾向風前嗅。枯木無端雪裏春。 nê  ngưu mạn hướng phong tiền khứu 。khô mộc vô đoan tuyết lý xuân 。 對現堂 堂俱不識。太平時代自由身。 đối hiện đường  đường câu bất thức 。thái bình thời đại tự do thân 。 元符元年正 月初四日。聽客語有會其心者。 nguyên phù nguyên niên chánh  nguyệt sơ tứ nhật 。thính khách ngữ hữu hội kỳ tâm giả 。 軒渠一笑 而化。其令畫笑狀。非苟然也。世壽六十七。 hiên cừ nhất tiếu  nhi hóa 。kỳ lệnh họa tiếu trạng 。phi cẩu nhiên dã 。thế thọ lục thập thất 。  坐五十有二夏。  tọa ngũ thập hữu nhị hạ 。 (二十七) 圓照禪師。諱宗本。生於管氏。 (nhị thập thất ) viên chiếu Thiền sư 。húy tông bổn 。sanh ư quản thị 。 常州無錫人也。體貌豐碩言無枝葉。 thường châu vô tích nhân dã 。thể mạo phong thạc ngôn vô chi diệp 。 十九師事蘇州承天永安道昇禪師。昇道價重叢林。 thập cửu sư sự tô châu thừa Thiên vĩnh an đạo thăng Thiền sư 。thăng đạo giá trọng tùng lâm 。 歸之者如雲。本弊衣垢面。探井臼典炊爨。 quy chi giả như vân 。bổn tệ y cấu diện 。tham tỉnh cữu điển xuy thoán 。 以供給之。夜則入室參。昇曰。 dĩ cung cấp chi 。dạ tức nhập thất tham 。thăng viết 。 頭陀荷眾良苦。亦疲勞乎。對曰。若捨一法不名滿足。 Đầu-đà hà chúng lương khổ 。diệc bì lao hồ 。đối viết 。nhược/nhã xả nhất pháp bất danh mãn túc 。 菩薩實欲此生身證。其敢言勞。昇陰奇之。 Bồ Tát thật dục thử sanh thân chứng 。kỳ cảm ngôn lao 。thăng uẩn kì chi 。 又十年剃髮受具。服勤三年乃辭。 hựu thập niên thế phát thọ cụ 。phục cần tam niên nãi từ 。 昇遊方遍參。至池陽景德謁義懷禪師。言下契悟。 thăng du phương biến tham 。chí trì dương cảnh đức yết nghĩa hoài Thiền sư 。ngôn hạ khế ngộ 。 眾未有知者。甞為侍者而喜寢。鼻息齁齁。 chúng vị hữu tri giả 。甞vi/vì/vị thị giả nhi hỉ tẩm 。tị tức 齁齁。 聞者厭之言於懷。懷笑曰。 văn giả yếm chi ngôn ư hoài 。hoài tiếu viết 。 此子吾家精進幢也。汝輩他日當依賴之。無多談。 thử tử ngô gia tinh tấn tràng dã 。nhữ bối tha nhật đương y lại chi 。vô đa đàm 。 眾乃驚。懷退居吳江壽聖。 chúng nãi kinh 。hoài thoái cư ngô giang thọ Thánh 。 部使者李公復圭過懷夜話曰。瑞光虛席。願得有道衲子主之。 bộ sử giả lý công phục khuê quá/qua hoài dạ thoại viết 。thụy quang hư tịch 。nguyện đắc hữu đạo nạp tử chủ chi 。 懷指本曰。無逾此道人者耳。既至寺。 hoài chỉ bổn viết 。vô du thử đạo nhân giả nhĩ 。ký chí tự 。 集眾擊鼓。鼓輒墮。圓轉震響。眾驚却。 tập chúng kích cổ 。cổ triếp đọa 。viên chuyển chấn hưởng 。chúng kinh khước 。 有僧出呼曰。此和尚法雷振地之祥也。 hữu tăng xuất hô viết 。thử hòa thượng pháp lôi chấn địa chi tường dã 。 俄失僧所在。自是法席日盛。武林守陳公襄。 nga thất tăng sở tại 。tự thị Pháp tịch nhật thịnh 。vũ lâm thủ trần công tương 。 以承天興教二剎命師擇居。蘇人留之益甚。 dĩ thừa Thiên hưng giáo nhị sát mạng sư trạch cư 。tô nhân lưu chi ích thậm 。 又以淨慈堅請。移文喻道俗曰。借師三年。 hựu dĩ tịnh từ kiên thỉnh 。di văn dụ đạo tục viết 。tá sư tam niên 。 為此邦植福。不敢久古。本嘖嘖曰。 vi/vì/vị thử bang thực phước 。bất cảm cửu cổ 。bổn sách sách viết 。 誰不欲作福。眾識其意。聽赴之。 thùy bất dục tác phước 。chúng thức kỳ ý 。thính phó chi 。 元豐五年神宗皇帝闢相國寺六十四院為八。禪二律六。 nguyên phong ngũ niên Thần tông Hoàng Đế tịch tướng quốc tự lục thập tứ viện vi/vì/vị bát 。Thiền nhị luật lục 。 中貴梁從政董其事。驛召師主惠林。既至。 trung quý lương tùng chánh đổng kỳ sự 。dịch triệu sư chủ huệ lâm 。ký chí 。 上遣使問勞。 thượng khiển sử vấn lao 。 三日傳旨就寺之門為士民演法。翌日召對延和殿問道。賜坐。 tam nhật truyền chỉ tựu tự chi môn vi/vì/vị sĩ dân diễn Pháp 。dực nhật triệu đối duyên hòa điện vấn đạo 。tứ tọa 。 即盤足跏趺。賜茶至舉盞長吸又蕩撼之。上問。 tức bàn túc già phu 。tứ trà chí cử trản trường/trưởng hấp hựu đãng hám chi 。thượng vấn 。 受業何寺。對曰。承天永安。上悅其真。 thọ nghiệp hà tự 。đối viết 。thừa Thiên vĩnh an 。thượng duyệt kỳ chân 。 喻以方興禪宗宜善開導之旨。既退。上目送之。 dụ dĩ phương hưng Thiền tông nghi thiện khai đạo chi chỉ 。ký thoái 。thượng mục tống chi 。 謂左右曰。真福惠僧也。後帝登遐。 vị tả hữu viết 。chân phước huệ tăng dã 。hậu đế đăng hà 。 召入福寧殿說法。以師甞為先帝所禮。敬見之。 triệu nhập phước ninh điện thuyết Pháp 。dĩ sư 甞vi/vì/vị tiên đế sở lễ 。kính kiến chi 。 不勝哀悼。以老乞歸林下。勅任便雲遊。 bất thắng ai điệu 。dĩ lão khất quy lâm hạ 。sắc nhâm tiện vân du 。 所至不得抑令住持。升座辭眾曰。本是無家客。 sở chí bất đắc ức lệnh trụ trì 。thăng tọa từ chúng viết 。bổn thị vô gia khách 。 那堪任便遊。順風加櫓棹。舡子下楊州。 na kham nhâm tiện du 。thuận phong gia lỗ trạo 。hang tử hạ dương châu 。 既出都城。王公貴人送者車騎相屬。 ký xuất đô thành 。Vương công quý nhân tống giả xa kị tướng chúc 。 師臨別誨之曰。歲月不可把玩。老病不與人期。 sư lâm biệt hối chi viết 。tuế nguyệt bất khả bả ngoạn 。lão bệnh bất dữ nhân kỳ 。 唯勤修勿怠是真相為。 duy cần tu vật đãi thị chân tướng vi/vì/vị 。 聞者莫不感涕其真慈善導若此。高麗僧統義天。 văn giả mạc bất cảm thế kỳ chân từ Thiện Đạo nhược/nhã thử 。cao lệ tăng thống nghĩa thiên 。 以王子奉國命使于我朝。聞師道譽。請以弟子禮見師。 dĩ Vương tử phụng quốc mạng sử vu ngã triêu 。văn sư đạo dự 。thỉnh dĩ đệ-tử lễ kiến sư 。 問其所得以華嚴經對。師曰。華嚴經三身佛。 vấn kỳ sở đắc dĩ Hoa Nghiêm kinh đối 。sư viết 。Hoa Nghiêm kinh tam thân Phật 。 報身說耶。化身說耶。法身說耶。義天曰。 báo thân thuyết da 。hóa thân thuyết da 。Pháp thân thuyết da 。nghĩa thiên viết 。 法身說。本曰。法身遍周沙界。 Pháp thân thuyết 。bổn viết 。Pháp thân biến chu sa giới 。 當時聽眾何處蹲立。義天茫然自失。欽服益加。 đương thời thính chúng hà xứ/xử tồn lập 。nghĩa thiên mang nhiên tự thất 。khâm phục ích gia 。 法道至本大盛。老居靈岩閉門頹然。 Pháp đạo chí bổn Đại thịnh 。lão cư linh nham bế môn đồi nhiên 。 而四方從者相望於道不釋也。元符二年十二月甲子。 nhi tứ phương tùng giả tướng vọng ư đạo bất thích dã 。nguyên phù nhị niên thập nhị nguyệt giáp tử 。 將入滅。沐浴而臥。門弟子環擁請曰。 tướng nhập diệt 。mộc dục nhi ngọa 。môn đệ-tử hoàn ủng thỉnh viết 。 和尚道遍天下。今日不可無偈。幸強起安坐。 hòa thượng đạo biến thiên hạ 。kim nhật bất khả vô kệ 。hạnh cường khởi an tọa 。 本熟視曰。癡子我尋常尚懶作偈。 bổn thục thị viết 。si tử ngã tầm thường thượng lại tác kệ 。 今日特地圖箇甚麼。尋常要臥便臥。 kim nhật đặc địa đồ cá thậm ma 。tầm thường yếu ngọa tiện ngọa 。 不可今日特地坐也。索筆大書五字曰。後事付守榮。 bất khả kim nhật đặc địa tọa dã 。tác/sách bút Đại thư ngũ tự viết 。hậu sự phó thủ vinh 。 擲筆憨臥。若熟睡然。撼之已去矣。 trịch bút hàm ngọa 。nhược/nhã thục thụy nhiên 。hám chi dĩ khứ hĩ 。 門人塔全身於山中。閱世八十。坐五十二夏。 môn nhân tháp toàn thân ư sơn trung 。duyệt thế bát thập 。tọa ngũ thập nhị hạ 。 (二十八 庚辰) 黃龍寶覺禪師入寂。出於鄔氏。 (nhị thập bát  canh Thần ) hoàng long bảo giác Thiền sư nhập tịch 。xuất ư ổ thị 。 諱祖心。南雄始興人也。少為書生有聲。 húy tổ tâm 。Nam hùng thủy hưng nhân dã 。thiểu vi/vì/vị thư sanh hữu thanh 。 年十九而目盲。父母信以出家輒復見物。 niên thập cửu nhi mục manh 。phụ mẫu tín dĩ xuất gia triếp phục kiến vật 。 乃往依龍山寺沙門惠全。明年試經業。 nãi vãng y long sơn tự Sa Môn huệ toàn 。minh niên thí Kinh nghiệp 。 而公獨獻詩得奏名。剃髮繼住受業院。 nhi công độc hiến thi đắc tấu danh 。thế phát kế trụ/trú thọ nghiệp viện 。 不奉戒律且逢橫逆。於是棄之入叢林。謁雲峯悅公。 bất phụng giới luật thả phùng hoạnh nghịch 。ư thị khí chi nhập tùng lâm 。yết vân phong duyệt công 。 留三年。難其孤硬。告悅將去。悅曰。 lưu tam niên 。nạn/nan kỳ cô ngạnh 。cáo duyệt tướng khứ 。duyệt viết 。 必往依黃蘖南公。公至黃蘖。 tất vãng y hoàng nghiệt Nam công 。công chí hoàng nghiệt 。 四年知有而機不發。又辭而上雲峯。會悅謝世。 tứ niên tri hữu nhi ky bất phát 。hựu từ nhi thượng vân phong 。hội duyệt tạ thế 。 因就止石霜。無所參決。試閱傳燈。至僧問多福曰。 nhân tựu chỉ thạch sương 。vô sở tham quyết 。thí duyệt truyền đăng 。chí tăng vấn đa phước viết 。 如何是多福一叢竹。福曰。一莖兩莖斜。 như hà thị đa phước nhất tùng trúc 。phước viết 。nhất hành lượng (lưỡng) hành tà 。 三莖四莖曲。此時頓覺。親見二師。 tam hành tứ hành khúc 。thử thời đốn giác 。thân kiến nhị sư 。 徑歸黃蘗方展坐具。南公曰。子入吾室矣。 kính quy hoàng bách phương triển tọa cụ 。Nam công viết 。tử nhập ngô thất hĩ 。 公亦踴躍自喜。即應曰。大事本來如是。 công diệc dũng dược tự hỉ 。tức ưng viết 。Đại sự bản lai như thị 。 和尚何用教人看語下語百計搜尋。南公曰。 hòa thượng hà dụng giáo nhân khán ngữ hạ ngữ bách kế sưu tầm 。Nam công viết 。 若不令汝如此究尋到無用心處自見自肯。 nhược/nhã bất lệnh nhữ như thử cứu tầm đáo vô dụng tâm xứ tự kiến tự khẳng 。 吾即埋沒汝也。公從容游泳陸沈眾中。 ngô tức mai một nhữ dã 。công tòng dung du vịnh lục trầm chúng trung 。 時時往決雲門語句。南公曰。知是般事便休。 thời thời vãng quyết Vân Môn ngữ cú 。Nam công viết 。tri thị ba/bát sự tiện hưu 。 汝用許多工夫作麼。公曰。不然。但有纖疑在。 nhữ dụng hứa đa công phu tác ma 。công viết 。bất nhiên 。đãn hữu tiêm nghi tại 。 不到無學。安能七縱八橫天迴地轉哉。南公肯之。 bất đáo vô học 。an năng thất túng bát hoạnh Thiên hồi địa chuyển tai 。Nam công khẳng chi 。 後使分座令接納來學。 hậu sử phần tọa lệnh tiếp nạp lai học 。 南遷黃龍而化以公繼其席。凡十有二年。 Nam Thiên hoàng long nhi hóa dĩ công kế kỳ tịch 。phàm thập hữu nhị niên 。 然性真率不樂從事於務。五求辭去。乃得謝事閒居。 nhiên tánh chân suất bất lạc/nhạc tòng sự ư vụ 。ngũ cầu từ khứ 。nãi đắc tạ sự gian cư 。 而學者益親。謝景溫師直守潭州。虛大溈以致公。 nhi học giả ích thân 。tạ cảnh ôn sư trực thủ đàm châu 。hư Đại quy dĩ trí công 。 三辭不往。 tam từ bất vãng 。 又囑江西轉運判官彭汝礪器資。請所以不赴長沙之意。公曰願見謝公。 hựu chúc Giang Tây chuyển vận phán quan bành nhữ lệ khí tư 。thỉnh sở dĩ bất phó trường/trưởng sa chi ý 。công viết nguyện kiến tạ công 。 不願領大溈也。馬祖百丈以前無住持事。 bất nguyện lĩnh Đại quy dã 。Mã tổ bách trượng dĩ tiền vô trụ trì sự 。 道人相尋於空閒寂寞之濱而已。 đạo nhân tướng tầm ư không gian tịch mịch chi tân nhi dĩ 。 其後雖有住持。王臣尊禮為天人師。今則不然。 kỳ hậu tuy hữu trụ trì 。Vương Thần tôn lễ vi/vì/vị Thiên Nhân Sư 。kim tức bất nhiên 。 掛名官府。如有戶籍之民。 quải danh quan phủ 。như hữu hộ tịch chi dân 。 直遣伍伯追呼之耳。此豈可復為也。師直聞之。 trực khiển ngũ bá truy hô chi nhĩ 。thử khởi khả phục vi/vì/vị dã 。sư trực văn chi 。 不敢以院事屈。願一見之。公至長沙。 bất cảm dĩ viện sự khuất 。nguyện nhất kiến chi 。công chí trường/trưởng sa 。 師直願受法訓。公為舉其綱。其言光顯廣大。 sư trực nguyện thọ/thụ pháp huấn 。công vi/vì/vị cử kỳ cương 。kỳ ngôn quang hiển quảng đại 。 如青天白日易識。其略曰。三乘十二分教。 như thanh Thiên bạch nhật dịch thức 。kỳ lược viết 。tam thừa thập nhị phân giáo 。 還同說食示人。食味既因他說。 hoàn đồng thuyết thực/tự thị nhân 。thực/tự vị ký nhân tha thuyết 。 其食要在自己親甞既自親甞。 kỳ thực/tự yếu tại tự kỷ thân 甞ký tự thân 甞。 便能了知其味是甘是辛是鹹是淡。達磨西來直指人心見性成佛。 tiện năng liễu tri kỳ vị thị cam thị tân thị hàm thị đạm 。đạt-ma Tây lai trực chỉ nhân tâm kiến tánh thành Phật 。 亦復如是。真性既因文字而顯。要在自己親見。 diệc phục như thị 。chân tánh ký nhân văn tự nhi hiển 。yếu tại tự kỷ thân kiến 。 若能親見。 nhược/nhã năng thân kiến 。 便能了知目前是真是妄是生是死。既能了知真妄生死。 tiện năng liễu tri mục tiền thị chân thị vọng thị sanh thị tử 。ký năng liễu tri chân vọng sanh tử 。 返觀一切語言文字。皆是表顯之說。都無實義。 phản quán nhất thiết ngữ ngôn văn tự 。giai thị biểu hiển chi thuyết 。đô vô thật nghĩa 。 如今不了病在甚處。病在見聞覺知。 như kim bất liễu bệnh tại thậm xứ/xử 。bệnh tại kiến văn giác tri 。 為不如實知真際所詣。認此見聞覺知為自所見。 vi ất như thật tri chân tế sở nghệ 。nhận thử kiến văn giác tri vi/vì/vị tự sở kiến 。 殊不知此見聞覺知。皆因前塵而有分別。 thù bất tri thử kiến văn giác tri 。giai nhân tiền trần nhi hữu phân biệt 。 若無前塵境界。即此見聞覺知。 nhược/nhã vô tiền trần cảnh giới 。tức thử kiến văn giác tri 。 還同龜毛兔角。並無所歸。師直聞所未聞。 hoàn đồng quy mao thỏ giác 。tịnh vô sở quy 。sư trực văn sở vị văn 。 公以生長極南少以宏法棲息山林。 công dĩ sanh trường/trưởng cực Nam thiểu dĩ hoành Pháp tê tức sơn lâm 。 方太平時代欲觀光京師以餞餘年。 phương thái bình thời đại dục quán quang kinh sư dĩ tiễn dư niên 。 乃至京師駙馬都尉王詵晉卿盡禮迎之。庵於國門之外。 nãi chí kinh sư phụ mã đô úy Vương săn tấn khanh tận lễ nghênh chi 。am ư quốc môn chi ngoại 。 久之南還再游廬山。甞有偈曰。不住唐朝寺。 cửu chi Nam hoàn tái du Lư sơn 。甞hữu kệ viết 。bất trụ đường triêu tự 。 閒為宋地僧。生涯三事衲。故舊一枝藤。 gian vi/vì/vị tống địa tăng 。sanh nhai tam sự nạp 。cố cựu nhất chi đằng 。 乞食隨緣去。逢山任意登。相逢莫相笑。 khất thực tùy duyên khứ 。phùng sơn nhâm ý đăng 。tướng phùng mạc tướng tiếu 。 不是嶺南能。可想公之標致也。 bất thị lĩnh Nam năng 。khả tưởng công chi tiêu trí dã 。 臘既高益移庵深入棧絕學者。又二十餘年。 lạp ký cao ích di am thâm nhập sạn tuyệt học giả 。hựu nhị thập dư niên 。 以元符三年十一月十六日中夜而歿。閱世七十有六。 dĩ nguyên phù tam niên thập nhất nguyệt thập lục nhật trung dạ nhi một 。duyệt thế thất thập hữu lục 。 坐夏五十有五。 tọa hạ ngũ thập hữu ngũ 。 (二十九 辛巳) 徽宗佶立(神宗第十三子。初封端王。太后向氏召宰執議立端王。 (nhị thập cửu  tân tị ) huy tông cát lập (Thần tông đệ thập tam tử 。sơ phong đoan Vương 。thái hậu hướng thị triệu tể chấp nghị lập đoan Vương 。 丞相章惇曰。端王浪子耳。曾布長望見王在廉下叱曰。聽太后處分。王出章惇惶恐失措。遂即位。 Thừa Tướng chương đôn viết 。đoan Vương lãng tử nhĩ 。tằng bố trường/trưởng vọng kiến Vương tại liêm hạ sất viết 。thính thái hậu xứ/xử phần 。Vương xuất chương đôn hoàng khủng thất thố 。toại tức vị 。 荒淫奢佚蔑直尚浮。又寵道士林靈素失道北遷。降為天水郡王。壽五十五。在位二十五年。 hoang dâm xa dật miệt trực thượng phù 。hựu sủng Đạo sĩ lâm linh tố thất đạo Bắc Thiên 。hàng vi/vì/vị Thiên thủy quận Vương 。thọ ngũ thập ngũ 。tại vị nhị thập ngũ niên 。 終於五國城)改建中靖國。 chung ư ngũ quốc thành )cải kiến trung tĩnh quốc 。  遼天祚立諱延禧(道之孫。秦王元吉之子。淫縱失道。荒于畋獵。  liêu Thiên tộ lập húy duyên hi (đạo chi tôn 。tần Vương nguyên cát chi tử 。dâm túng thất đạo 。hoang vu 畋liệp 。 女真有禽曰海東 青玉爪。善捕天鵝。一飛千里。歲命其國人窮取以獻。人怨遂叛。政和中童貫與遼叛人馬植謀約女真攻遼。 nữ chân hữu cầm viết hải Đông  thanh ngọc trảo 。thiện bộ Thiên nga 。nhất phi thiên lý 。tuế mạng kỳ quốc nhân cùng thủ dĩ hiến 。nhân oán toại bạn 。chánh hòa trung đồng quán dữ liêu bạn nhân mã thực mưu ước nữ chân công liêu 。  天祚逃于夾山。捨之削封海濱王。送長白山東築城居之。遂亡)。  Thiên tộ đào vu giáp sơn 。xả chi tước phong hải tân Vương 。tống trường/trưởng bạch sơn Đông trúc thành cư chi 。toại vong )。  女真太祖阿骨打(後改名旻。楊割太師之長子。世為酋長。是年舉兵立國)。  nữ chân Thái tổ a cốt đả (hậu cải danh mân 。dương cát thái sư chi trưởng tử 。thế vi/vì/vị tù trường/trưởng 。thị niên cử binh lập quốc )。 (三十) 禪門續燈錄成。 (tam thập ) Thiền môn tục đăng lục thành 。 乃東京法雲佛國禪師惟白集。是年八月十五日上進。帝為製序。 nãi Đông kinh pháp vân Phật quốc Thiền sư duy bạch tập 。thị niên bát nguyệt thập ngũ nhật thượng tiến/tấn 。đế vi/vì/vị chế tự 。 白靖江人。嗣圓通秀公。其文曰。 bạch tĩnh giang nhân 。tự viên thông tú công 。kỳ văn viết 。 昔釋迦如來之出世也。受然燈之記。生淨飯王家。 tích Thích-Ca Như Lai chi xuất thế dã 。thọ/thụ Nhiên Đăng chi kí 。sanh Tịnh Phạn Vương gia 。 分手指呼天地。而其機也已露。 phần thủ chỉ hô Thiên địa 。nhi kỳ ky dã dĩ lộ 。 游門觀於老死。而幻緣也頓寂。 du môn quán ư lão tử 。nhi huyễn duyên dã đốn tịch 。 及乎唱道雞園騰芳鷲嶺。無邊剎境。遂現於一毫之端。 cập hồ xướng đạo Kê viên đằng phương Thứu lĩnh 。vô biên sát cảnh 。toại hiện ư nhất hào chi đoan 。 大千經卷。畢出於微塵之表。西被竺土東流震旦。 Đại Thiên Kinh quyển 。tất xuất ư vi trần chi biểu 。Tây bị Trúc thổ Đông lưu Chấn-đán 。 編葉而書。則一時聖法雖傳於慶喜。 biên diệp nhi thư 。tức nhất thời thánh pháp tuy truyền ư khánh hỉ 。 拈花而笑。則正法眼藏獨付於飲光。 niêm hoa nhi tiếu 。tức chánh pháp nhãn tạng độc phó ư ẩm quang 。 自達磨西來。實為初祖。其傳二三四七而至於曹溪。 tự đạt-ma Tây lai 。thật vi/vì/vị sơ tổ 。kỳ truyền nhị tam tứ thất nhi chí ư Tào Khê 。 於是雙林之道逾光。一滴之流寖廣。 ư thị song lâm chi đạo du quang 。nhất tích chi lưu tẩm quảng 。 自南嶽青原而下。分為五宗。 tự Nam nhạc thanh nguyên nhi hạ 。phần vi/vì/vị ngũ tông 。 各擅門風應機酬對。雖建立不同。而會歸則一。 các thiện môn phong ưng ky thù đối 。tuy kiến lập bất đồng 。nhi hội quy tức nhất 。 莫不箭鋒相拄鞭影齊施。接物利生啟悟多矣。 mạc bất tiến phong tướng trụ tiên ảnh tề thí 。tiếp vật lợi sanh khải ngộ đa hĩ 。 源派廣迤枝葉扶疎。 nguyên phái quảng dĩ chi diệp phù sơ 。 而雲門臨濟二宗遂獨盛於天下。朕膺天寶命紹國大統。 nhi Vân Môn Lâm Tế nhị tông toại độc thịnh ư thiên hạ 。Trẫm ưng Thiên bảo mạng thiệu quốc đại thống 。 恭惟藝祖闢度門於緜寓。太宗闡祕義於敷天。 cung duy nghệ tổ tịch độ môn ư 緜ngụ 。thái tông xiển bí nghĩa ư phu Thiên 。 章聖傳燈於景德。永昭廣燈於天聖。 chương Thánh truyền đăng ư cảnh đức 。vĩnh chiêu quảng đăng ư Thiên Thánh 。 皆宏暢真風協助神化。以成無為之治者也。 giai hoành sướng chân phong hiệp trợ Thần hóa 。dĩ thành vô vi/vì/vị chi trì giả dã 。 於皇神考尤嚮空宗。 ư hoàng Thần khảo vưu hướng không tông 。 元豐三年詔於大相國寺剏二禪。闢惠林於東序。建智海於西廡。 nguyên phong tam niên chiếu ư Đại tướng quốc tự 剏nhị Thiền 。tịch huệ lâm ư Đông tự 。kiến trí hải ư Tây vũ 。 壬戌之歲以越國大長公主及集慶軍節度觀察 nhâm tuất chi tuế dĩ việt quốc Đại trường/trưởng công chủ cập tập khánh quân tiết độ quan sát 留後駙馬都尉張敦禮之請。 lưu hậu phụ mã đô úy trương đôn lễ chi thỉnh 。 復建法雲禪寺於國之南。於是祖席光輝叢林鼎盛。 phục kiến pháp vân Thiền tự ư quốc chi Nam 。ư thị tổ tịch quang huy tùng lâm đảnh thịnh 。 天下襲方袍。慕禪悅者雲集於上都矣。 thiên hạ tập phương bào 。mộ Thiền duyệt giả vân tập ư thượng đô hĩ 。 今敦禮以其寺住持僧佛國禪師惟白。 kim đôn lễ dĩ kỳ tự trụ trì tăng Phật quốc Thiền sư duy bạch 。 探最上乘。了第一義。屢入中禁三登高座。 tham tối thượng thừa 。liễu đệ nhất nghĩa 。lũ nhập trung cấm tam đăng cao tọa 。 宣揚妙旨。良愜至懷。昔能仁說法華經。 tuyên dương diệu chỉ 。lương khiếp chí hoài 。tích năng nhân thuyết Pháp Hoa Kinh 。 放眉間白毫相光。照東方萬八千世界。 phóng my gian bạch hào tướng quang 。chiếu Đông phương vạn bát thiên thế giới 。 而彌勒發問文殊決疑。以謂日月燈明佛。 nhi Di lặc phát vấn Văn Thù quyết nghi 。dĩ vị Nhật Nguyệt đăng minh Phật 。 本光瑞如此。持是經者妙光法師。 bản quang thụy như thử 。trì thị Kinh giả diệu quang Pháp sư 。 得其證者普明如來。今續知之名。蓋燈燈相續。光光相入。 đắc kỳ chứng giả phổ minh Như Lai 。kim tục tri chi danh 。cái đăng đăng tướng tục 。quang quang tướng nhập 。 義有在於是矣。意圓澄覺海。 nghĩa hữu tại ư thị hĩ 。ý viên trừng giác hải 。 本含裹於十方。生滅空漚。遂沈淪於三有。 bổn hàm khoả ư thập phương 。sanh diệt không ẩu 。toại trầm luân ư tam hữu 。 因明立所由塵發知識妄相仍轉入諸趣。良可悲也。 nhân minh lập sở do trần phát tri thức vọng tướng nhưng chuyển nhập chư thú 。lương khả bi dã 。 若回光內照發真歸元。則是錄也。 nhược/nhã hồi quang nội chiếu phát chân quy nguyên 。tức thị lục dã 。 直指性宗單傳心印。可得於眉睫。可薦於言前。 trực chỉ tánh tông đan truyền tâm ấn 。khả đắc ư my tiệp 。khả tiến ư ngôn tiền 。 舉手而擎妙喜世界。彈指而現莊嚴樓閣。 cử thủ nhi kình diệu hỉ thế giới 。đàn chỉ nhi hiện trang nghiêm lâu các 。 神通妙用真不可思議者也。 thần thông diệu dụng chân bất khả tư nghị giả dã 。 嘉於有眾締此勝緣。俱離迷津偕之覺路。斯朕之志已。 gia ư hữu chúng Đề thử thắng duyên 。câu ly mê tân giai chi giác lộ 。tư Trẫm chi chí dĩ 。 建中靖國元年八月十五日賜敘。 kiến trung tĩnh quốc nguyên niên bát nguyệt thập ngũ nhật tứ tự 。 (壬午) 改年崇寧(鑄崇寧當三錢○詔天下軍州創崇寧寺○又改天寧替先號)。 (nhâm ngọ ) cải niên sùng ninh (chú sùng ninh đương tam tiễn ○chiếu thiên hạ quân châu sang sùng ninh tự ○hựu cải Thiên ninh thế tiên hiệu )。 (三十一 甲申) 是歲蘄州五祖山法演禪師示寂。 (tam thập nhất  giáp thân ) thị tuế kì châu ngũ tổ sơn Pháp diễn Thiền sư thị tịch 。 錦州巴西鄧氏。少落髮受具。遊成都講席。 cẩm châu ba Tây đặng thị 。thiểu lạc phát thọ cụ 。du thành đô giảng tịch 。 習百法唯識窺其奧。置之曰。 tập bách pháp duy thức khuy kỳ áo 。trí chi viết 。 膠柱安能鼓瑟乎。即日遊方。所至無足當其意者。 giao trụ an năng cổ sắt hồ 。tức nhật du phương 。sở chí vô túc đương kỳ ý giả 。 抵浮山謁遠錄公。久之無所發明。遠曰。吾老矣。 để phù sơn yết viễn lục công 。cửu chi vô sở phát minh 。viễn viết 。ngô lão hĩ 。 白雲端爐鞴不可失也。演唯諾。徑造白雲。 bạch vân đoan lô bị bất khả thất dã 。diễn duy nặc 。kính tạo bạch vân 。 端曰。川藞苴汝來也。演拜而就列。 đoan viết 。xuyên 藞tư nhữ lai dã 。diễn bái nhi tựu liệt 。 一日舉僧問南泉摩尼珠語。以問端。端叱之。 nhất nhật cử tăng vấn Nam-tuyền ma ni châu ngữ 。dĩ vấn đoan 。đoan sất chi 。 演領悟。汗流被體。乃獻投機頌云。 diễn lĩnh ngộ 。hãn lưu bị thể 。nãi hiến đầu ky tụng vân 。 山前一片閒田地。義手叮嚀問祖翁。 sơn tiền nhất phiến gian điền địa 。nghĩa thủ đinh ninh vấn tổ ông 。 幾度賣來還自買。為憐松竹引清風。端頷之曰。 kỷ độ mại lai hoàn tự mãi 。vi/vì/vị liên tùng trúc dẫn thanh phong 。đoan hạm chi viết 。 栗棘蓬禪屬子矣。演甞掌磨。有僧視磨急轉。 lật cức bồng Thiền chúc tử hĩ 。diễn 甞chưởng ma 。hữu tăng thị ma cấp chuyển 。 指以問演。此神通耶。法爾耶。演褰衣旋磨一匝。 chỉ dĩ vấn diễn 。thử thần thông da 。Pháp nhĩ da 。diễn khiên y toàn ma nhất tạp/táp 。 師甞示眾云。古人道如鏡鑄像。 sư 甞thị chúng vân 。cổ nhân đạo như kính chú tượng 。 像成後鏡在什麼處。眾下語不契。師作街坊。自外來。 tượng thành hậu kính tại thập ma xứ/xử 。chúng hạ ngữ bất khế 。sư tác nhai phường 。tự ngoại lai 。 端舉似演。演前問訊曰。也不爭多。 đoan cử tự diễn 。diễn tiền vấn tấn viết 。dã bất tranh đa 。 端笑曰。須是道者始得。初住四面還白雲。 đoan tiếu viết 。tu thị đạo giả thủy đắc 。sơ trụ tứ diện hoàn bạch vân 。 上堂云。 thượng đường vân 。 汝等諸人見老和上鼓動唇舌竪起拂子。便作勝解。及乎山禽聚集牛動尾巴。 nhữ đẳng chư nhân kiến lão hòa thượng cổ động Thần thiệt thọ khởi phất tử 。tiện tác thắng giải 。cập hồ sơn cầm tụ tập ngưu động vĩ ba 。 却將作等閒。殊不知簷聲不斷前旬雨。 khước tướng tác đẳng gian 。thù bất tri diêm thanh bất đoạn tiền tuần vũ 。 電影還連後夜雷。又云。悟了同未悟。 điện ảnh hoàn liên hậu dạ lôi 。hựu vân 。ngộ liễu đồng vị ngộ 。 歸家尋舊路。一字是一字。一句是一句。 quy gia tầm cựu lộ 。nhất tự thị nhất tự 。nhất cú thị nhất cú 。 自小不脫空。兩歲學移步。湛水生蓮華。一年生一度。 tự tiểu bất thoát không 。lượng (lưỡng) tuế học di bộ 。trạm thủy sanh liên hoa 。nhất niên sanh nhất độ 。 又云。賤賣檐板漢。貼秤麻三斤。 hựu vân 。tiện mại diêm bản hán 。thiếp xứng ma tam cân 。 百千年滯貨。何處著渾身。 bách thiên niên trệ hóa 。hà xứ/xử trước/trứ hồn thân 。 張丞相謂其應機接物孤峭徑直。不犯刊削。其知言耶。 trương Thừa Tướng vị kỳ ưng ky tiếp vật cô tiễu kính trực 。bất phạm khan tước 。kỳ tri ngôn da 。 應世四十餘年。晚住太平移東山。 ưng thế tứ thập dư niên 。vãn trụ/trú thái bình di Đông sơn 。 崇寧三年六月二十五日。上堂辭眾。時山門有土木之工。 sùng ninh tam niên lục nguyệt nhị thập ngũ nhật 。thượng đường từ chúng 。thời sơn môn hữu thổ mộc chi công 。 演躬自督役。誡曰。汝等好作息。 diễn cung tự đốc dịch 。giới viết 。nhữ đẳng hảo tác tức 。 吾不復來矣。歸方丈淨髮澡浴。旦日吉祥而逝。 ngô bất phục lai hĩ 。quy phương trượng tịnh phát táo dục 。đán nhật cát tường nhi thệ 。 (乙酉) 金國移瑞像佛牙入內殿供養。 (ất dậu ) kim quốc di thụy tượng Phật nha nhập nội điện cúng dường 。 (丙戌) (金詔釋氏。有瀆神踰分者。除削之。是年正月彗出西方。其長亘天)。 (bính tuất ) (kim chiếu thích thị 。hữu độc Thần du phần giả 。trừ tước chi 。thị niên chánh nguyệt tuệ xuất Tây phương 。kỳ trường/trưởng tuyên Thiên )。 (丁亥) 大觀○慈感寺(吳興郡民邵宗益。剖蚌得羅漢像。歸於本寺。後至建炎間。 (đinh hợi ) Đại quán ○từ cảm tự (ngô hưng quận dân thiệu tông ích 。phẩu bạng đắc La-hán tượng 。quy ư bổn tự 。hậu chí kiến viêm gian 。 憲使楊應誠傳玩躍入于溪。漁人再獲建閣以藏之)。 hiến sử dương ưng thành truyền ngoạn dược nhập vu khê 。ngư nhân tái hoạch kiến các dĩ tạng chi )。 (三十二 己丑) 東都法雲大通禪師善本示寂。 (tam thập nhị  kỷ sửu ) Đông đô pháp vân đại thông Thiền sư thiện bản thị tịch 。 生董氏。漢仲舒之後也。其先家太康仲舒村。 sanh đổng thị 。hán trọng thư chi hậu dã 。kỳ tiên gia thái khang trọng thư thôn 。 太父琪父溫皆官于頴。遂為頴人。初母無子。 thái phụ kỳ phụ ôn giai quan vu 頴。toại vi/vì/vị 頴nhân 。sơ mẫu vô tử 。 禱于佛前。誓曰。得子必以事佛。 đảo vu Phật tiền 。thệ viết 。đắc tử tất dĩ sự Phật 。 即蔬食乃娠。生而骨相秀異。方晬而孤。 tức sơ thực nãi thần 。sanh nhi cốt tướng tú dị 。phương tối nhi cô 。 母育於叔祖玠之家。既長博學操履清修。 mẫu dục ư thúc tổ 玠chi gia 。ký trường/trưởng bác học thao lý thanh tu 。 母亡哀毀過禮。無仕官意辟穀學道隱於筆工。 mẫu vong ai hủy quá/qua lễ 。vô sĩ quan ý tích cốc học đạo ẩn ư bút công 。 然氣剛不屈沈默白眼公卿。 nhiên khí cương bất khuất trầm mặc bạch nhãn công khanh 。 嘉祐八年與弟善思俱至京。籍名顯聖地藏院試所習為大僧。 gia hữu bát niên dữ đệ thiện tư câu chí kinh 。tịch danh hiển thánh địa tạng viện thí sở tập vi/vì/vị đại tăng 。 其師圓成律師惠楫者。謂人曰。 kỳ sư viên thành luật sư huệ tiếp giả 。vị nhân viết 。 本他日當有海內名。乃生我法中乎。 bổn tha nhật đương hữu hải nội danh 。nãi sanh ngã pháp trung hồ 。 使聽習毘尼隨喜雜華。夜夢見童子。如世所畫善財。 sử thính tập tỳ ni tùy hỉ Tạp hoa 。dạ mộng kiến Đồng tử 。như thế sở họa Thiện Tài 。 合掌導而南。既覺曰。諸佛菩薩加被我矣。 hợp chưởng đạo nhi Nam 。ký giác viết 。chư Phật Bồ-tát gia bị ngã hĩ 。 其欲我南詢諸友乎。時圓照道振吳中。 kỳ dục ngã Nam tuân chư hữu hồ 。thời viên chiếu đạo chấn ngô trung 。 本逕造姑胥謁瑞光圓照。坐定特顧之。 bổn kính tạo cô tư yết thụy quang viên chiếu 。tọa định đặc cố chi 。 本默契宗旨服勤五年。 bổn mặc khế tông chỉ phục cần ngũ niên 。 盡得其整頓提撕之綱研練差別之智。縱橫舒卷度越前規。 tận đắc kỳ chỉnh đốn đề tê chi cương nghiên luyện sái biệt chi trí 。túng hoạnh thư quyển độ việt tiền quy 。 一時輩流無出其右。圓照倚之以大其家。 nhất thời bối lưu vô xuất kỳ hữu 。viên chiếu ỷ chi dĩ Đại kỳ gia 。 以季父事圓通秀公。秀住廬山棲賢。出入臥內。 dĩ quý phụ sự viên thông tú công 。tú trụ/trú Lư sơn tê hiền 。xuất nhập ngọa nội 。 如寂子之於東寺焉。出世婺之雙林。 như tịch tử chi ư Đông tự yên 。xuất thế vụ chi song lâm 。 遷杭之淨慈。繼圓照之後。食堂千餘口。 Thiên hàng chi tịnh từ 。kế viên chiếu chi hậu 。thực đường thiên dư khẩu 。 仰給於檀施供養。莊嚴之盛。游者疑在諸天。 ngưỡng cấp ư đàn thí cúng dường 。trang nghiêm chi thịnh 。du giả nghi tại chư Thiên 。 時號大小本也。哲宗聞其名。詔住上都法雲。 thời hiệu Đại tiểu bản dã 。triết tông văn kỳ danh 。chiếu trụ/trú thượng đô pháp vân 。 賜號大通。又繼圓通之後。 tứ hiệu đại thông 。hựu kế viên thông chi hậu 。 玉立孤峻儼臨清眾。如萬山環天柱讓其高寒。 ngọc lập cô tuấn nghiễm lâm thanh chúng 。như vạn sơn hoàn Thiên trụ nhượng kỳ cao hàn 。 然精粗與眾共。未甞以言徇物以色假人。 nhiên tinh thô dữ chúng cọng 。vị 甞dĩ ngôn tuẫn vật dĩ sắc giả nhân 。 王公貴人施日填門。住八年。 Vương công quý nhân thí nhật điền môn 。trụ/trú bát niên 。 請於朝願歸老於西湖之上。詔可。遂東還庵龍山。崇德杜門。 thỉnh ư triêu nguyện quy lão ư Tây hồ chi thượng 。chiếu khả 。toại Đông hoàn am long sơn 。sùng đức đỗ môn 。 却掃與世相忘又十年。天下願見而不可得。 khước tảo dữ thế tướng vong hựu thập niên 。thiên hạ nguyện kiến nhi bất khả đắc 。 臨眾三十年。未甞笑及閒居時抵掌笑。 lâm chúng tam thập niên 。vị 甞tiếu cập gian cư thời để chưởng tiếu 。 或問其故。曰不莊敬何以率眾。 hoặc vấn kỳ cố 。viết bất trang kính hà dĩ suất chúng 。 吾昔為叢林故強行之。非性實然也。 ngô tích vi/vì/vị tùng lâm cố cường hạnh/hành/hàng chi 。phi tánh thật nhiên dã 。 所至見畫佛菩薩行立之像。不敢坐。 sở chí kiến họa Phật Bồ-tát hạnh/hành/hàng lập chi tượng 。bất cảm tọa 。 伊蒲塞饌似魚胾名者不食。其真誠敬事防心離過。類如此。 y bồ tắc soạn tự ngư chí danh giả bất thực/tự 。kỳ chân thành kính sự phòng tâm ly quá/qua 。loại như thử 。 大觀三年十二月甲子。屈三指謂左右曰。 Đại quán tam niên thập nhị nguyệt giáp tử 。khuất tam chỉ vị tả hữu viết 。 止有三日而已。果沒。有異禽翔鳴于庭而去。 chỉ hữu tam nhật nhi dĩ 。quả một 。hữu dị cầm tường minh vu đình nhi khứ 。 塔全身于上方。閱世七十有五。 tháp toàn thân vu thượng phương 。duyệt thế thất thập hữu ngũ 。 坐四十有五夏。 tọa tứ thập hữu ngũ hạ 。 (庚寅) (五月停給僧尼度牒三年○六月以張商英入相。時久旱。是夕大雨。上書商霖二大字以賜之)。 (canh dần ) (ngũ nguyệt đình cấp tăng ni độ điệp tam niên ○lục nguyệt dĩ trương thương anh nhập tướng 。thời cửu hạn 。thị tịch Đại vũ 。thượng thư thương lâm nhị Đại tự dĩ tứ chi )。 (辛卯) 改政和(四月張商英罷相○詔毀京師浮祠)。 (tân mão ) cải chánh hòa (tứ nguyệt trương thương anh bãi tướng ○chiếu hủy kinh sư phù từ )。  遼改天慶。  liêu cải Thiên khánh 。 (三十三 壬辰) 是年蔡京進太師楚國公。京喜食鶉。 (tam thập tam  nhâm Thần ) thị niên thái kinh tiến/tấn thái sư sở quốc công 。kinh hỉ thực/tự thuần 。 預籠畜而烹之。甞夢鶉數千訴于前。 dự lung súc nhi phanh chi 。甞mộng thuần số thiên tố vu tiền 。 其一致詞曰。食君廩中粟。充君箸下肉。 kỳ nhất trí từ viết 。thực/tự quân lẫm trung túc 。sung quân trứ hạ nhục 。 一羹數百命。生死猶轉轂。看君壽千春。 nhất canh số bách mạng 。sanh tử do chuyển cốc 。khán quân thọ thiên xuân 。 禍福相倚伏。京甚畏之(出魚溪詩話)。 họa phước tướng ỷ phục 。kinh thậm úy chi (xuất ngư khê thi thoại )。 (三十四 癸巳) 四月嘉州風折大樹。有僧在定。 (tam thập tứ  quý tị ) tứ nguyệt gia châu phong chiết Đại thụ/thọ 。hữu tăng tại định 。 有司聞于上。詔令送至京師。八月入內譯經院。 hữu ti văn vu thượng 。chiếu lệnh tống chí kinh sư 。bát nguyệt nhập nội dịch Kinh viện 。 金總持三藏。鳴金磬出其定僧。 kim tổng trì Tam Tạng 。minh kim khánh xuất kỳ định tăng 。 曰我東林遠法師之弟惠持也。 viết ngã Đông lâm viễn Pháp sư chi đệ huệ trì dã 。 西遊峨眉因入定于此。三藏因徐啟。今欲何歸。曰陳留。 Tây du nga my nhân nhập định vu thử 。Tam Tạng nhân từ khải 。kim dục hà quy 。viết trần lưu 。 即復入定。徽宗令繪像。頒行天下仍製讚。 tức phục nhập định 。huy tông lệnh hội tượng 。ban hạnh/hành/hàng thiên hạ nhưng chế tán 。 (三十五) 是年四月玉清昭陽宮成。奉安道像。 (tam thập ngũ ) thị niên tứ nguyệt ngọc thanh chiêu dương cung thành 。phụng an đạo tượng 。 上詣宮行禮。七年改玉清神霄宮。 thượng nghệ cung hạnh/hành/hàng lễ 。thất niên cải ngọc thanh Thần tiêu cung 。 時道教之盛。自道士徐知常始。賜號冲虛先生。 thời đạo giáo chi thịnh 。tự Đạo sĩ từ tri thường thủy 。tứ hiệu xung hư tiên sanh 。 徐守信賜虛靜先生。 từ thủ tín tứ hư tĩnh tiên sanh 。 劉混康賜葆真觀妙冲和先生。 lưu hỗn khang tứ bảo chân quán diệu xung hòa tiên sanh 。 後並贈太中大夫○十一月癸未郊上搢大珪執元珪。以道士百人執儀衛前導。 hậu tịnh tặng thái trung Đại phu ○thập nhất nguyệt quý vị giao thượng tấn Đại khuê chấp nguyên khuê 。dĩ Đạo sĩ bách nhân chấp nghi vệ tiền đạo 。 置道階凡二十六等。 trí đạo giai phàm nhị thập lục đẳng 。 先生處士八字六字四字二字。視中大夫。至將仕郎級。 tiên sanh xứ/xử sĩ bát tự lục tự tứ tự nhị tự 。thị trung Đại phu 。chí tướng sĩ 郎cấp 。 重和初別置道官。自太虛大夫。至金壇郎。 trọng hòa sơ biệt trí đạo quan 。tự thái hư Đại phu 。chí kim đàn 郎。 凡十六等。同文臣。中大夫至迪功郎。 phàm thập lục đẳng 。đồng văn Thần 。trung Đại phu chí địch công 郎。 道職自冲和殿侍宸。至凝神殿校經。凡十一等。 đạo chức tự xung hòa điện thị Thần 。chí ngưng Thần điện giáo Kinh 。phàm thập nhất đẳng 。 侍宸同待制。撿籍同修撰。校經同直閣。 thị Thần đồng đãi chế 。kiểm tịch đồng tu soạn 。giáo Kinh đồng trực các 。 皆給告身(出宋史)。 giai cấp cáo thân (xuất tống sử )。 (三十六 甲午) (詔佛果禪師克勤。住京師天寧○賜永道法師號寶覺。住左街香積院)。 (tam thập lục  giáp ngọ ) (chiếu Phật quả Thiền sư khắc cần 。trụ/trú kinh sư Thiên ninh ○tứ vĩnh đạo Pháp sư hiệu bảo giác 。trụ/trú tả nhai hương tích viện )。  女真是年始叛陷遼寧江府(初遼主天祚。賞罰僭濫。色禽俱荒。  nữ chân thị niên thủy bạn hãm liêu ninh giang phủ (sơ liêu chủ Thiên tộ 。thưởng phạt tiếm lạm 。sắc cầm câu hoang 。  女真東北與五國為隣。五國之東接大海出名鷹。自海東來者謂之海東青。遼人酷愛之。歲歲求之。  nữ chân Đông Bắc dữ ngũ quốc vi/vì/vị lân 。ngũ quốc chi Đông tiếp đại hải xuất danh ưng 。tự hải Đông lai giả vị chi hải Đông thanh 。liêu nhân khốc ái chi 。tuế tuế cầu chi 。 女真至 五國戰鬪而後得。不勝其擾。二年春天祚如混同江釣魚。界外生女真酋長在千里外者。以故事皆不會。 nữ chân chí  ngũ quốc chiến đấu nhi hậu đắc 。bất thắng kỳ nhiễu 。nhị niên xuân Thiên tộ như hỗn đồng giang điếu ngư 。giới ngoại sanh nữ chân tù trường/trưởng tại thiên lý ngoại giả 。dĩ cố sự giai bất hội 。 酒 酣使諸酋歌舞為樂。阿骨打獨不從。天祚謂樞密使蕭奉先曰。阿骨打意氣雄豪。當以事誅之。奉先曰。 tửu  hàm sử chư tù ca vũ vi/vì/vị lạc/nhạc 。a cốt đả độc bất tùng 。Thiên tộ vị xu mật sử tiêu phụng tiên viết 。a cốt đả ý khí hùng hào 。đương dĩ sự tru chi 。phụng tiên viết 。 殺之 傷向化之心。阿骨打知其意。即先舉兵吞併隣近部族。秋集女真諸部甲馬二千。犯混同江之寧江州。 sát chi  thương hướng hóa chi tâm 。a cốt đả tri kỳ ý 。tức tiên cử binh thôn 併lân cận bộ tộc 。thu tập nữ chân chư bộ giáp mã nhị thiên 。phạm hỗn đồng giang chi ninh giang châu 。 時 天祚射鹿慶州秋山。遣渤海刺史高仙壽討之。為女真所敗。失寧江州。有黑氣長數丈。出自齊宮。 thời  Thiên tộ xạ lộc khánh châu thu sơn 。khiển bột hải Thứ sử cao tiên thọ thảo chi 。vi/vì/vị nữ chân sở bại 。thất ninh giang châu 。hữu hắc khí trường/trưởng số trượng 。xuất tự tề cung 。 行一里 許。貫於壇遺。出遼誌)。 hạnh/hành/hàng nhất lý  hứa 。quán ư đàn di 。xuất liêu chí )。 (三十七 乙未) 遼天慶五年○金太祖(阿骨打正月一日即位)改年 (tam thập thất  ất vị ) liêu Thiên khánh ngũ niên ○kim Thái tổ (a cốt đả chánh nguyệt nhất nhật tức vị )cải niên 收國。 thu quốc 。  政和五年。黃龍死心禪師卒。諱悟新。  chánh hòa ngũ niên 。hoàng long tử tâm Thiền sư tốt 。húy ngộ tân 。 生王 氏。韶州曲江人。魁岸黑面如梵僧狀。 sanh Vương  thị 。Thiều Châu khúc giang nhân 。khôi ngạn hắc diện như phạm tăng trạng 。 依佛 陀院落髮。以氣節蓋眾好面折人。 y Phật  đà viện lạc phát 。dĩ khí tiết cái chúng hảo diện chiết nhân 。 初謁棲 賢秀鐵面。秀問。上座其處人。曰廣南韶州。 sơ yết tê  hiền tú thiết diện 。tú vấn 。Thượng tọa kỳ xứ/xử nhân 。viết quảng Nam Thiều Châu 。  又問。曾到雲門否。新曰。曾到。又問。  hựu vấn 。tằng đáo Vân Môn phủ 。tân viết 。tằng đáo 。hựu vấn 。 曾到 靈樹否。曰曾到。秀曰。如何是靈樹枝條。 tằng đáo  linh thụ/thọ phủ 。viết tằng đáo 。tú viết 。như hà thị linh thụ/thọ chi điều 。 新 曰。長底自長。短底自短。秀曰。 tân  viết 。trường/trưởng để tự trường/trưởng 。đoản để tự đoản 。tú viết 。 廣南蠻莫亂 說。新曰。向北驢只恁麼。拂袖而出。秀器之。 quảng Nam man mạc loạn  thuyết 。tân viết 。hướng Bắc lư chỉ nhẫm ma 。phất tụ nhi xuất 。tú khí chi 。  而新無留意。乃之黃龍謁寶覺禪師。  nhi tân vô lưu ý 。nãi chi hoàng long yết bảo giác Thiền sư 。 談辨 無所抵捂。覺曰。若之技止此耶。 đàm biện  vô sở để 捂。giác viết 。nhược/nhã chi kĩ chỉ thử da 。 是固說食 耳。渠能飽人耶。新窘無以進。從容白曰。 thị cố thuyết thực/tự  nhĩ 。cừ năng bão nhân da 。tân quẫn vô dĩ tiến/tấn 。tòng dung bạch viết 。 悟 新到此弓折箭盡。 ngộ  tân đáo thử cung chiết tiến tận 。 願和上慈悲指箇安 樂處。寶覺曰。一塵飛而翳天。 nguyện hòa thượng từ bi chỉ cá an  lạc/nhạc xứ/xử 。bảo giác viết 。nhất trần phi nhi ế Thiên 。 一芥墮而覆 地。安樂處正忌上座許多骨董。 nhất giới đọa nhi phước  địa 。an lạc xứ/xử chánh kị Thượng tọa hứa đa cốt đổng 。 直須死却 無量劫來偷心乃可耳。新趨出。 trực tu tử khước  vô lượng kiếp lai thâu tâm nãi khả nhĩ 。tân xu xuất 。 一日點坐 下板。會知事捶行者。新聞杖聲忽大悟。 nhất nhật điểm tọa  hạ bản 。hội tri sự chúy hành giả 。tân văn trượng thanh hốt đại ngộ 。 奮 起忘納其履趨方丈。見寶覺自譽曰。 phấn  khởi vong nạp kỳ lý xu phương trượng 。kiến bảo giác tự dự viết 。 天下 人總是學得底。某甲是悟得底。覺笑曰。 thiên hạ  nhân tổng thị học đắc để 。mỗ giáp thị ngộ đắc để 。giác tiếu viết 。 選 佛得甲科。何可當也。新自是號為死心叟。 tuyển  Phật đắc giáp khoa 。hà khả đương dã 。tân tự thị hiệu vi/vì/vị tử tâm tẩu 。  榜其居曰死心室。蓋識悟也。  bảng kỳ cư viết tử tâm thất 。cái thức ngộ dã 。 久之去游湘 西。是時哲禪師領嶽麓。往造焉。哲問。 cửu chi khứ du tương  Tây 。Thị thời triết Thiền sư lĩnh nhạc lộc 。vãng tạo yên 。triết vấn 。 是凡 是聖。對曰。非凡非聖。哲曰。是什麼。新曰。 thị phàm  thị Thánh 。đối viết 。phi phàm phi Thánh 。triết viết 。thị thập ma 。tân viết 。  高著眼。哲曰。恁麼則南山起雲北山下雨。  cao trước/trứ nhãn 。triết viết 。nhẫm ma tức Nam sơn khởi vân Bắc sơn hạ vũ 。  曰是凡是聖。哲曰。  viết thị phàm thị Thánh 。triết viết 。 爭奈頭上漫漫脚下漫 漫。新仰屋作噓聲。哲曰。氣急殺人。 tranh nại đầu thượng mạn mạn cước hạ mạn  mạn 。tân ngưỡng ốc tác 噓thanh 。triết viết 。khí cấp sát nhân 。 曰恰是 拂袖便出。新初住雲岩。已而遷翠岩。 viết kháp thị  phất tụ tiện xuất 。tân sơ trụ vân nham 。dĩ nhi Thiên thúy nham 。 翠 岩舊有淫祠。鄉人禳禬。 thúy  nham cựu hữu dâm từ 。hương nhân nhương 禬。 酒胾汪穢無虛 日。新誡知事毀之辭以不敢掇禍。新怒曰。 tửu chí uông uế vô hư  nhật 。tân giới tri sự hủy chi từ dĩ bất cảm xuyết họa 。tân nộ viết 。  使能作禍。吾自當之。乃躬自毀折。  sử năng tác họa 。ngô tự đương chi 。nãi cung tự hủy chiết 。 俄有 巨蟒盤臥內。引首作吞噬之狀。 nga hữu  cự mãng bàn ngọa nội 。dẫn thủ tác thôn phệ chi trạng 。 新叱之而 遁。新安寢無他。未幾再領雲岩建經藏。 tân sất chi nhi  độn 。tân an tẩm vô tha 。vị kỷ tái lĩnh vân nham kiến Kinh tạng 。 太 史黃庭堅為作記。 thái  sử hoàng đình kiên vi/vì/vị tác kí 。 有以其親墓誌鑱於碑 陰者。親恚罵曰。陵侮不避禍。若是語未卒。 hữu dĩ kỳ thân mộ chí sàm ư bi  uẩn giả 。thân khuể mạ viết 。lăng vũ bất tị họa 。nhược/nhã thị ngữ vị tốt 。  電光翻屋雷擊自戶。入折其碑陰中分之。  điện quang phiên ốc lôi kích tự hộ 。nhập chiết kỳ bi uẩn trung phần chi 。  視之已成灰燼。而藏記安然無損。  thị chi dĩ thành hôi tẫn 。nhi tạng kí an nhiên vô tổn 。 晚遷黃 龍。學者雲委。屬疾退居晦堂。 vãn Thiên hoàng  long 。học giả vân ủy 。chúc tật thoái cư hối đường 。 夜參堅起 拂子云。看看拂子病死心病。 dạ tham kiên khởi  phất tử vân 。khán khán phất tử bệnh tử tâm bệnh 。 拂子安死心 安。拂子穿却死心。死心穿却拂子。 phất tử an tử tâm  an 。phất tử xuyên khước tử tâm 。tử tâm xuyên khước phất tử 。 正當恁 麼時。喚作拂子又是死心。 chánh đương nhẫm  ma thời 。hoán tác phất tử hựu thị tử tâm 。 喚作死心又是 拂子。畢竟喚作什麼。良久云。 hoán tác tử tâm hựu thị  phất tử 。tất cánh hoán tác thập ma 。lương cửu vân 。 莫把是非來 辨我。浮生穿鑿不相干。有乞末後句者。 mạc bả thị phi lai  biện ngã 。phù sanh xuyên tạc bất tướng can 。hữu khất mạt hậu cú giả 。 新 與偈曰。末後一句子。直須心路絕。 tân  dữ kệ viết 。mạt hậu nhất cú tử 。trực tu tâm lộ tuyệt 。 六根門 既空。萬法無生滅。於此徹其源。 lục căn môn  ký không 。vạn pháp vô sanh diệt 。ư thử triệt kỳ nguyên 。 不須求解 脫。生平愛罵人。只為長快活。 bất tu cầu giải  thoát 。sanh bình ái mạ nhân 。chỉ vi/vì/vị trường/trưởng khoái hoạt 。 十二月十三 日晚參說偈。十五日泊然坐逝。 thập nhị nguyệt thập tam  nhật vãn tham thuyết kệ 。thập ngũ nhật bạc nhiên tọa thệ 。 荼毘得舍 利五色。閱世七十二。坐四十五夏。 đồ tỳ đắc xá  lợi ngũ sắc 。duyệt thế thất thập nhị 。tọa tứ thập ngũ hạ 。 (三十八 丙申) 政和六年。錢塘靈芝寺律師。 (tam thập bát  bính thân ) chánh hòa lục niên 。tiễn đường linh chi tự luật sư 。 元照字湛然。餘杭唐氏子。 nguyên chiếu tự trạm nhiên 。dư hàng đường thị tử 。 少依祥符東藏惠鑑師學毘尼。及見神悟謙公。講天台教觀。 thiểu y tường phù Đông tạng huệ giám sư học tỳ ni 。cập kiến Thần ngộ khiêm công 。giảng Thiên Thai giáo quán 。 博究群宗以律為本。又從廣慈授菩薩戒。 bác cứu quần tông dĩ luật vi/vì/vị bổn 。hựu tùng quảng từ thọ/thụ Bồ-tát giới 。 戒光發現。頓漸律儀罔不兼備。 giới quang phát hiện 。đốn tiệm luật nghi võng bất kiêm bị 。 南山一宗蔚然大振。常披布伽黎。杖錫持鉢。 Nam sơn nhất tông úy nhiên Đại chấn 。thường phi bố già lê 。trượng tích trì bát 。 乞食于市。楊無為贊之曰。持鉢出持鉢歸。 khất thực vu thị 。dương vô vi/vì/vị tán chi viết 。trì bát xuất trì bát quy 。 佛言長在四威儀。初入廛時人不識。 Phật ngôn trường/trưởng tại tứ uy nghi 。sơ nhập triền thời nhân bất thức 。 虛空當有鬼神知。四主郡席。晚居靈芝三十年。 hư không đương hữu quỷ thần tri 。tứ chủ quận tịch 。vãn cư linh chi tam thập niên 。 眾常數百。甞言化當世莫若講說。 chúng thường số bách 。甞ngôn hóa đương thế mạc nhược/nhã giảng thuyết 。 垂將來莫若著書。 thùy tướng lai mạc nhược/nhã trước/trứ thư 。 撰資持濟緣行宗應法住法報恩諸記十六觀小彌陀義疏。 soạn tư trì tế duyên hạnh/hành/hàng tông ưng Pháp trụ pháp báo ân chư kí thập lục quán tiểu Di Đà nghĩa sớ 。 及刪定律儀本芝園集若干卷。自號安忍子命諷普賢行願品。 cập san định luật nghi bổn chi viên tập nhược can quyển 。tự hiệu an nhẫn tử mạng phúng Phổ Hiền hạnh nguyện phẩm 。 趺坐而化。壽六十九。夏五十有一。 phu tọa nhi hóa 。thọ lục thập cửu 。hạ ngũ thập hữu nhất 。 (三十九) 道士林靈素者。溫州人。善妖術。 (tam thập cửu ) Đạo sĩ lâm linh tố giả 。ôn châu nhân 。thiện yêu thuật 。 以雷公法甞往來不逞。於宿亳淮泗間。 dĩ lôi công Pháp 甞vãng lai bất sính 。ư tú bạc hoài tứ gian 。 乞食諸寺。僧薄之。至楚州與惠世相敺擊。 khất thực chư tự 。tăng bạc chi 。chí sở châu dữ huệ thế tướng khu kích 。 訟于官府。倅石仲問焉。喜其辨捷輕。 tụng vu quan phủ 。thoái thạch trọng vấn yên 。hỉ kỳ biện tiệp khinh 。 後脫之置館中。問吐納燒煉蜚神之術。 hậu thoát chi trí quán trung 。vấn thổ nạp thiêu luyện phỉ Thần chi thuật 。 七年正月仲携入京。因道士徐知常。謁宰相蔡京。 thất niên chánh nguyệt trọng huề nhập kinh 。nhân đạo sĩ từ tri thường 。yết tể tướng thái kinh 。 京致見帝。靈素大言曰。 kinh trí kiến đế 。linh tố Đại ngôn viết 。 天上有神霄玉清府長生帝君主之。其弟青華帝君皆玉帝子。 Thiên thượng hữu Thần tiêu ngọc thanh phủ trường/trưởng sanh đế quân chủ chi 。kỳ đệ thanh hoa đế quân giai ngọc đế tử 。 次有左元仙伯并書罰仙吏褚惠等八百餘 thứ hữu tả nguyên tiên bá tinh thư phạt tiên lại trử huệ đẳng bát bách dư 官。謂帝即長生大帝君。蔡京為左元仙伯。 quan 。vị đế tức trường/trưởng sanh Đại đế quân 。thái kinh vi/vì/vị tả nguyên tiên bá 。 已即褚惠。帝忻然信之。賜林金門羽客。 dĩ tức trử huệ 。đế hãn nhiên tín chi 。tứ lâm kim môn vũ khách 。 建通真宮以處之。 kiến thông chân cung dĩ xứ/xử chi 。 帝自號教主道君皇帝○二月詔。改天下大寺為神霄玉清萬壽宮。 đế tự hiệu giáo chủ đạo quân Hoàng Đế ○nhị nguyệt chiếu 。cải thiên hạ đại tự vi/vì/vị Thần tiêu ngọc thanh vạn thọ cung 。 院為觀。設長生青華帝君像。置道學科。 viện vi/vì/vị quán 。thiết trường/trưởng sanh thanh hoa đế quân tượng 。trí đạo học khoa 。 未幾有期門之事矣○四月詔道籙院。略曰。 vị kỷ hữu kỳ môn chi sự hĩ ○tứ nguyệt chiếu đạo lục viện 。lược viết 。 朕乃上帝元子。為太霄帝君。 Trẫm nãi thượng đế nguyên tử 。vi/vì/vị thái tiêu đế quân 。 憫中華被金狄之難教。遂懇上帝願為人主。 mẫn Trung Hoa bị kim địch chi nạn/nan giáo 。toại khẩn thượng đế nguyện vi/vì/vị nhân chủ 。 令天下歸於正道。卿等可上表冊。 lệnh thiên hạ quy ư chánh đạo 。khanh đẳng khả thượng biểu sách 。 朕為教主道君皇帝。止用於教門上。 Trẫm vi/vì/vị giáo chủ đạo quân Hoàng Đế 。chỉ dụng ư giáo môn thượng 。 以釋教經六千卷內惡談毀詞詆謗道儒二教。 dĩ thích giáo Kinh lục thiên quyển nội ác đàm hủy từ để báng đạo nho nhị giáo 。 命近臣於道籙院看詳。取索焚棄之。 mạng cận Thần ư đạo lục viện khán tường 。thủ tác/sách phần khí chi 。 (四十) 是年隆興府黃龍山靈源禪師遷寂。 (tứ thập ) thị niên long hưng phủ hoàng long sơn linh nguyên Thiền sư Thiên tịch 。 名惟清。生南州武寧陳氏。方垂髫上學。 danh duy thanh 。sanh Nam châu vũ ninh trần thị 。phương thùy thiều thượng học 。 日誦千言。吾伊上口。有異僧過書肆見之。 nhật tụng thiên ngôn 。ngô y thượng khẩu 。hữu dị tăng quá/qua thư tứ kiến chi 。 引手熟視之。大驚曰。菰蒲中有此兒耶。 dẫn thủ thục thị chi 。Đại kinh viết 。cô bồ trung hữu thử nhi da 。 告其父母聽出家。從之。師事戒律。 cáo kỳ phụ mẫu thính xuất gia 。tùng chi 。sư sự giới luật 。 師年十七為大僧。聞延恩院耆宿法安見本色人。 sư niên thập thất vi/vì/vị đại tăng 。văn duyên ân viện kì tú Pháp an kiến bổn sắc nhân 。 上謁願留就學。安曰。汝苦海法船也。 thượng yết nguyện lưu tựu học 。an viết 。nhữ khổ hải pháp thuyền dã 。 我尋常溝壑耳。豈能藏哉。黃龍心禪師是汝之師。 ngã tầm thường câu hác nhĩ 。khởi năng tạng tai 。hoàng long tâm Thiền sư thị nhữ chi sư 。 亟行無後。時清至黃龍泯。泯與眾作息。 cức hạnh/hành/hàng vô hậu 。thời thanh chí hoàng long mẫn 。mẫn dữ chúng tác tức 。 問答茫然。不知端倪。夜誓諸佛前曰。倘有省發。 vấn đáp mang nhiên 。bất tri đoan nghê 。dạ thệ chư Phật tiền viết 。thảng hữu tỉnh phát 。 願盡形壽以法為檀。世世力弘大法。 nguyện tận hình thọ dĩ pháp vi/vì/vị đàn 。thế thế lực Hoằng Đại Pháp 。 初閱玄妙(當作沙)語。倦而倚壁。起經行步促遺履。 sơ duyệt huyền diệu (đương tác sa )ngữ 。quyện nhi ỷ bích 。khởi kinh hành bộ xúc di lý 。 俯就之乃大悟。以所悟告寶覺。覺曰。 phủ tựu chi nãi đại ngộ 。dĩ sở ngộ cáo bảo giác 。giác viết 。 從緣入者永無退失。然新得法空者。 tùng duyên nhập giả vĩnh vô thoái thất 。nhiên tân đắc pháp không giả 。 多喜悅致散亂。令就侍者房熟寐。清丰神洞氷雪。 đa hỉ duyệt trí tán loạn 。lệnh tựu thị giả phòng thục mị 。thanh 丰Thần đỗng băng tuyết 。 而趣識卓絕流輩。 nhi thú thức trác tuyệt lưu bối 。 龍圖徐禧德占太史黃庭堅。皆師友之。其見寶覺得記別。 long đồ từ hi đức chiêm thái sử hoàng đình kiên 。giai sư hữu chi 。kỳ kiến bảo giác đắc kí biệt 。 乃安為之地矣。張丞相商英。初奉使江西。高其為人。 nãi an vi/vì/vị chi địa hĩ 。trương Thừa Tướng thương anh 。sơ phụng sử Giang Tây 。cao kỳ vi/vì/vị nhân 。 厚禮致以居洪之觀音。不赴。 hậu lễ trí dĩ cư hồng chi Quán-Âm 。bất phó 。 又十年淮南使者朱京世昌命住舒州太平。乃赴。 hựu thập niên hoài Nam sử giả chu kinh thế xương mạng trụ/trú thư châu thái bình 。nãi phó 。 衲子爭趨之。嘗與寂音論之曰。 nạp tử tranh xu chi 。thường dữ Tịch Âm luận chi viết 。 今之學者未脫生死。病在於何。偷心未死耳。然非其罪。 kim chi học giả vị thoát sanh tử 。bệnh tại ư hà 。thâu tâm vị tử nhĩ 。nhiên phi kỳ tội 。 為師者之罪也。如漢高帝紿韓信而殺之。 vi/vì/vị sư giả chi tội dã 。như hán cao đế đãi hàn tín nhi sát chi 。 信雖曰死。其心果死乎。古之學者。 tín tuy viết tử 。kỳ tâm quả tử hồ 。cổ chi học giả 。 言在脫生死。効在什處。在偷心已死。 ngôn tại thoát sanh tử 。hiệu tại thập xứ/xử 。tại thâu tâm dĩ tử 。 然非學者自能爾。實為師者鉗鎚妙密也。 nhiên phi học giả tự năng nhĩ 。thật vi/vì/vị sư giả kiềm chùy diệu mật dã 。 如梁武帝御大殿見侯景不動聲氣。 như Lương Vũ-đế ngự đại điện kiến hầu cảnh bất động thanh khí 。 而景之心已枯竭無餘矣。諸方所說非不美麗。 nhi cảnh chi tâm dĩ khô kiệt vô dư hĩ 。chư phương sở thuyết phi bất mỹ lệ 。 要之如趙昌畫花逼真。非真花也。其指法巧譬類此。 yếu chi như triệu xương họa hoa bức chân 。phi chân hoa dã 。kỳ chỉ Pháp xảo thí loại thử 。 政和七年九月十八日。食罷淨髮安坐而逝。 chánh hòa thất niên cửu nguyệt thập bát nhật 。thực/tự bãi tịnh phát an tọa nhi thệ 。 (四十一) 十一月。 (tứ thập nhất ) thập nhất nguyệt 。 汴京智海佛鑑禪師慧懃遷寂。生汪氏。舒州人。 biện kinh trí hải Phật giám Thiền sư tuệ cần Thiên tịch 。sanh uông thị 。thư châu nhân 。 (戊戌) 改重和○金改天輔元年。 (mậu tuất ) cải trọng hòa ○kim cải Thiên phụ nguyên niên 。 (四十二) 十一月上御寶籙宮。 (tứ thập nhị ) thập nhất nguyệt thượng ngự bảo lục cung 。 度玉清神霄祕籙會八百人。凡天神降臨事。 độ ngọc thanh Thần tiêu bí lục hội bát bách nhân 。phàm thiên thần hàng lâm sự 。 蓋發端於王老志。而極於林靈素。及為大會。 cái phát đoan ư Vương lão chí 。nhi cực ư lâm linh tố 。cập vi/vì/vị đại hội 。 林講經據高座。上為設幄其側。林所講無殊絕者。 lâm giảng Kinh cứ cao tọa 。thượng vi/vì/vị thiết ác kỳ trắc 。lâm sở giảng vô thù tuyệt giả 。 雜以滑稽喋語。上下為大鬨笑。 tạp dĩ hoạt kê điệp ngữ 。thượng hạ vi/vì/vị Đại hống tiếu 。 莫有君臣之禮矣。時道士有俸。每一齋施動獲數十萬。 mạc hữu quân Thần chi lễ hĩ 。thời Đạo sĩ hữu bổng 。mỗi nhất trai thí động hoạch số thập vạn 。 每一宮觀給田亦不下數千頃。 mỗi nhất cung quán cấp điền diệc bất hạ số thiên khoảnh 。 皆外蓄妻子置姬媵。以膠青刷鬢。美衣玉食者。 giai ngoại súc thê tử trí cơ dắng 。dĩ giao thanh loát tấn 。mỹ y ngọc thực/tự giả 。 幾二萬人。一會殆費數萬緡。 kỷ nhị vạn nhân 。nhất hội đãi phí số vạn mân 。 貧下之人多買青衣幅巾以赴。日得一飫飡而襯施三百。 bần hạ chi nhân đa mãi thanh y phước cân dĩ phó 。nhật đắc nhất ứ thực nhi sấn thí tam bách 。 謂之千道會(云云)○十一月(有星如目徐徐南行而落。 vị chi thiên đạo hội (vân vân )○thập nhất nguyệt (hữu tinh như mục từ từ Nam hạnh/hành/hàng nhi lạc 。 光照人物與月無異。出宋史)。 quang chiếu nhân vật dữ nguyệt vô dị 。xuất tống sử )。 (四十三) 十二月女真阿骨打稱帝國號大金 (tứ thập tam ) thập nhị nguyệt nữ chân a cốt đả xưng đế quốc hiệu Đại kim (女真其初酋長。本新羅人。號完顏氏。完顏猶漢言王。女真妻之以女。生二子。其長即胡來也。自此傳三人。 (nữ chân kỳ sơ tù trường/trưởng 。bổn Tân La nhân 。hiệu hoàn nhan thị 。hoàn nhan do hán ngôn Vương 。nữ chân thê chi dĩ nữ 。sanh nhị tử 。kỳ trường/trưởng tức hồ lai dã 。tự thử truyền tam nhân 。 至楊哥大師。以至阿骨打。身長八尺。貌雄偉沈毅。寡言笑顧視不常。而有大志。有楊朴者遼東人也。 chí dương Ca Đại sư 。dĩ chí a cốt đả 。thân trường/trưởng bát xích 。mạo hùng vĩ trầm nghị 。quả ngôn tiếu cố thị bất thường 。nhi hữu Đại chí 。hữu dương phác giả liêu Đông nhân dã 。 勸阿骨打稱帝。以其國產金。故號大金。遣人請天祚求封冊。天祚遣使備(褒-保+(八/(ㄠ-ㄙ)))冕。冊為東懷皇帝)。 khuyến a cốt đả xưng đế 。dĩ kỳ quốc sản kim 。cố hiệu Đại kim 。khiển nhân thỉnh Thiên tộ cầu phong sách 。Thiên tộ khiển sử bị (bao -bảo +(bát /(ㄠ-ㄙ)))miện 。sách vi/vì/vị Đông hoài Hoàng Đế )。 (四十四 己亥) 改宣和○西夏改元德○(左街香積院永道法師等。 (tứ thập tứ  kỷ hợi ) cải tuyên hòa ○Tây hạ cải nguyên đức ○(tả nhai hương tích viện vĩnh đạo Pháp sư đẳng 。 書諫流于嶺表○睦賊方臘反僭改永樂庚子冬即滅)春正月詔改佛號大覺 thư gián lưu vu lĩnh biểu ○mục tặc phương lạp phản tiếm cải vĩnh lạc/nhạc canh tử đông tức diệt )xuân chánh nguyệt chiếu cải Phật hiệu đại giác 金仙(餘為仙人大士。僧稱德士。行稱德童。而冠服之。但道冠有徽。德冠無徽。凡法事稱故名者。 kim tiên (dư vi/vì/vị Tiên nhân đại sĩ 。tăng xưng đức sĩ 。hạnh/hành/hàng xưng đức đồng 。nhi quan phục chi 。đãn đạo quan hữu huy 。đức quan vô huy 。phàm pháp sự xưng cố danh giả 。 加之中罪。群臣諫者。酷虐誅之。變風大扇矣。又以寺為宮院為觀。尋改女冠為女道。尼為女德。 gia chi trung tội 。quần thần gián giả 。khốc ngược tru chi 。biến phong đại phiến hĩ 。hựu dĩ tự vi/vì/vị cung viện vi/vì/vị quán 。tầm cải nữ quan vi/vì/vị nữ đạo 。ni vi/vì/vị nữ đức 。 仍禁銅鐃塔像。下書便令天下德士逐出本寺。不令將帶衣鉢財物。而使道士安心住坐○夏五都城水高十餘丈。 nhưng cấm đồng nao tháp tượng 。hạ thư tiện lệnh thiên hạ đức sĩ trục xuất bổn tự 。bất lệnh tướng đái y bát tài vật 。nhi sử Đạo sĩ an tâm trụ/trú tọa ○hạ ngũ đô thành thủy cao thập dư trượng 。 水未作前雨數日如傾。及齊開封縣前茶肆人晨起拭床榻睹若有大犬蹲其傍。質明視之龍也。 thủy vị tác tiền vũ số nhật như khuynh 。cập tề khai phong huyền tiền trà tứ nhân Thần khởi thức sàng tháp đổ nhược hữu Đại khuyển tồn kỳ bàng 。chất minh thị chi long dã 。 其人驚呼而倒。遂為作坊兵眾取而食之。都人繪之。若世所畫龍。鱗蒼黑色驢首。而兩頰如魚頭。色正綠頂有角。 kỳ nhân kinh hô nhi đảo 。toại vi/vì/vị tác phường binh chúng thủ nhi thực/tự chi 。đô nhân hội chi 。nhược/nhã thế sở họa long 。lân thương hắc sắc lư thủ 。nhi lượng (lưỡng) giáp như ngư đầu 。sắc chánh lục đảnh/đính hữu giác 。 座極長於其際。始分兩岐。有聲如牛。後十日水至。詔林靈素禳水。無驗。泗洲僧伽降現。上命禳水。 tọa cực trường/trưởng ư kỳ tế 。thủy phần lượng (lưỡng) kì 。hữu thanh như ngưu 。hậu thập nhật thủy chí 。chiếu lâm linh tố nhương thủy 。vô nghiệm 。tứ châu tăng già hàng hiện 。thượng mạng nhương thủy 。 大士登城水勢頓竭。遂賜號巨濟大士。龍降後一夕五鼓。西北有赤氣數十道。亘天犯紫宮北斗。 đại sĩ đăng thành thủy thế đốn kiệt 。toại tứ hiệu cự tế đại sĩ 。long hàng hậu nhất tịch ngũ cổ 。Tây Bắc hữu xích khí số thập đạo 。tuyên Thiên phạm tử cung Bắc đẩu 。 仰觀星皆若隔絳紗。方起時折裂有聲。然後大發。後數夕又作聲益大。格格且久。其發更猛。而赤氣出西北數十百道。 ngưỡng quán tinh giai nhược/nhã cách giáng sa 。phương khởi thời chiết liệt hữu thanh 。nhiên hậu Đại phát 。hậu số tịch hựu tác thanh ích Đại 。cách cách thả cửu 。kỳ phát cánh mãnh 。nhi xích khí xuất Tây Bắc số thập bách đạo 。 其中又間以白黑二氣。然赤氣為多。自西北俄入東北。又延及東南。其聲亦不絕。 kỳ trung hựu gian dĩ ạch hắc nhị khí 。nhiên xích khí vi/vì/vị đa 。tự Tây Bắc nga nhập Đông Bắc 。hựu duyên cập Đông Nam 。kỳ thanh diệc bất tuyệt 。 迨曉方止○冬十一月放林靈素歸溫州死之。出宋史)。 đãi hiểu phương chỉ ○đông thập nhất nguyệt phóng lâm linh tố quy ôn châu tử chi 。xuất tống sử )。 (庚子) 秋九月詔佛德士(復僧釋氏舊名。輸錢換牒。弛銅鐃塔像禁。 (canh tử ) thu cửu nguyệt chiếu Phật đức sĩ (phục tăng thích thị cựu danh 。du tiễn hoán điệp 。thỉ đồng nao tháp tượng cấm 。 寶覺大師永道量移近郡)。 bảo giác Đại sư vĩnh đạo lượng di cận quận )。 (辛丑) 詔以(所賜神霄宮。并田產。 (tân sửu ) chiếu dĩ (sở tứ Thần tiêu cung 。tinh điền sản 。 盡還僧寺)○遼改保大元年○春正月日有眚(忽青黑色無光。其中汹汹而動若鐶金。而湧沸狀日傍有青黑。正如水波。 tận hoàn tăng tự )○liêu cải bảo Đại nguyên niên ○xuân chánh nguyệt nhật hữu sảnh (hốt thanh hắc sắc vô quang 。kỳ trung 汹汹nhi động nhược/nhã hoàn kim 。nhi dũng phí trạng nhật bàng hữu thanh hắc 。chánh như thủy ba 。 周回旋轉。將暮而捐止。時睦賊未平。人多憂之)三月二十五日詔(慈。 châu hồi toàn chuyển 。tướng mộ nhi quyên chỉ 。thời mục tặc vị bình 。nhân đa ưu chi )tam nguyệt nhị thập ngũ nhật chiếu (từ 。 受懷深禪師住相國惠林院。生壽春夏氐。嗣長蘆信禪師)夏六月黑眚(出洛陽京畿。忽有物如人。 thọ/thụ hoài thâm Thiền sư trụ/trú tướng quốc huệ lâm viện 。sanh thọ xuân hạ để 。tự trường/trưởng lô tín Thiền sư )hạ lục nguyệt hắc sảnh (xuất Lạc dương kinh kì 。hốt hữu vật như nhân 。 或一犬。其色黑不能辨眉目。夜出掠小兒傷食之。如是三年乃息)。 hoặc nhất khuyển 。kỳ sắc hắc bất năng biện my mục 。dạ xuất lược tiểu nhi thương thực/tự chi 。như thị tam niên nãi tức )。 (壬寅) 遼延禧與女真大戰(而敗。上京東京陷。徙燕。女真又攻敗之。 (nhâm dần ) liêu duyên hi dữ nữ chân Đại chiến (nhi bại 。thượng kinh Đông kinh hãm 。tỉ yến 。nữ chân hựu công bại chi 。 延禧與二子奔于不毛之地。由洛陽入夾山。復立于燕。遼由是分矣。改元建福)。 duyên hi dữ nhị tử bôn vu bất mao chi địa 。do Lạc dương nhập giáp sơn 。phục lập vu yến 。liêu do thị phần hĩ 。cải nguyên kiến phước )。 (四十五) 是年丞相張無盡薨。公諱商英。 (tứ thập ngũ ) thị niên Thừa Tướng trương vô tận hoăng 。công húy thương anh 。 字天覺。年十九赴春闈。抵向氏家。 tự Thiên giác 。niên thập cửu phó xuân vi 。để hướng thị gia 。 向預夢神人報曰。明日接相公。凌晨公至。向異之。 hướng dự mộng thần nhân báo viết 。minh nhật tiếp tướng công 。lăng Thần công chí 。hướng dị chi 。 勞問勤腆。厚贐其行。後妻以女。公果登第。 lao vấn cần thiển 。hậu tẫn kỳ hạnh/hành/hàng 。hậu thê dĩ nữ 。công quả đăng đệ 。 一日遊僧舍。見拂拭藏經。梵夾肅粧。 nhất nhật du tăng xá 。kiến phất thức tạng Kinh 。phạm giáp túc trang 。 公怫然曰。吾孔聖之書不及胡人之教。 công phật nhiên viết 。ngô khổng Thánh chi thư bất cập hồ nhân chi giáo 。 夜坐書室吟哦至三鼓。向云。夜深何不睡去。 dạ tọa thư thất ngâm nga chí tam cổ 。hướng vân 。dạ thâm hà bất thụy khứ 。 公以前意對曰。正此著無佛論。向云。既無佛。 công dĩ tiền ý đối viết 。chánh thử trước/trứ vô Phật luận 。hướng vân 。ký vô Phật 。 何用論之。公疑其言乃已。 hà dụng luận chi 。công nghi kỳ ngôn nãi dĩ 。 後因訪一同列見佛經。乃問。何。書。云維摩經。公信手探閱。 hậu nhân phóng nhất đồng liệt kiến Phật Kinh 。nãi vấn 。hà 。thư 。vân duy ma Kinh 。công tín thủ tham duyệt 。 至此病非地大亦不離地大處。 chí thử bệnh phi địa đại diệc bất ly địa đại xứ/xử 。 嘆曰不意殊方乃有此語。公盡借歸讀之不厭。向云。 thán viết bất ý thù phương nãi hữu thử ngữ 。công tận tá quy độc chi bất yếm 。hướng vân 。 可熟讀然後著無佛論。公遂留心禪宗。 khả thục độc nhiên hậu trước/trứ vô Phật luận 。công toại lưu tâm Thiền tông 。 因提刑河東。 nhân Đề hình hà Đông 。 至汾謁大達國師塔及夢國師從容接引。覺而閱其語。 chí phần yết Đại đạt Quốc Sư tháp cập mộng Quốc Sư tòng dung tiếp dẫn 。giác nhi duyệt kỳ ngữ 。 看至國師問馬祖西來心印。祖曰。大德正閙在。且去。國師去。 khán chí Quốc Sư vấn Mã tổ Tây lai tâm ấn 。tổ viết 。Đại Đức chánh náo tại 。thả khứ 。Quốc Sư khứ 。 祖喚曰。大德。國師回首。祖曰。是什麼。 tổ hoán viết 。Đại Đức 。Quốc Sư hồi thủ 。tổ viết 。thị thập ma 。 公乃有省。作偈曰。是什麼法什麼。 công nãi hữu tỉnh 。tác kệ viết 。thị thập ma Pháp thập ma 。 羅睺殿前燈是火。不是阿祖喚回。洎被善才覷破。 La-hầu điện tiền đăng thị hỏa 。bất thị a tổ hoán hồi 。kịp bị thiện tài thứ phá 。 毘嵐風急九天高。白鷺眼盲魚走過。 tỳ lam phong cấp cửu Thiên cao 。bạch lộ nhãn manh ngư tẩu quá/qua 。 元祐六年奉使江左。游東林謁照覺總。議論久之。 nguyên hữu lục niên phụng sử giang tả 。du Đông lâm yết chiếu giác tổng 。nghị luận cửu chi 。 乃曰。南昌諸山誰可與語。覺曰。 nãi viết 。Nam xương chư sơn thùy khả dữ ngữ 。giác viết 。 兜率悅玉溪喜。公下車。至八月按部過分寧。 Đâu Suất duyệt ngọc khê hỉ 。công hạ xa 。chí bát nguyệt án bộ quá/qua phần ninh 。 諸禪迓之。公請俱就雲岩陞堂。有偈曰。 chư Thiền nhạ chi 。công thỉnh câu tựu vân nham thăng đường 。hữu kệ viết 。 五老機緣共一方。神鋒各向袖中藏。 ngũ lão ky duyên cọng nhất phương 。Thần phong các hướng tụ trung tạng 。 明朝老將登壇看。便請橫戈戰一場。 minh triêu lão tướng đăng đàn khán 。tiện thỉnh hoạnh qua chiến nhất trường 。 悅最後登座貫穿前列。公大喜。遂入兜率抵擬瀑亭。公問。 duyệt tối hậu đăng tọa quán xuyên tiền liệt 。công Đại hỉ 。toại nhập Đâu Suất để nghĩ bộc đình 。công vấn 。 此是什麼。悅曰。擬瀑亭。公云。 thử thị thập ma 。duyệt viết 。nghĩ bộc đình 。công vân 。 捩轉竹筒水歸何處。曰目前薦取。公佇思。悅曰。 liệt chuyển trúc đồng thủy quy hà xứ/xử 。viết mục tiền tiến thủ 。công trữ tư 。duyệt viết 。 佛法不是這個道理。及夜話次。公云。 Phật Pháp bất thị giá cá đạo lý 。cập dạ thoại thứ 。công vân 。 比看傳燈一千七百尊宿機緣。唯疑德山托鉢話。悅曰。 bỉ khán truyền đăng nhất thiên thất bách tôn tú ky duyên 。duy nghi đức sơn thác bát thoại 。duyệt viết 。 若疑托鉢話。其餘即是心思意解。 nhược/nhã nghi thác bát thoại 。kỳ dư tức thị tâm tư ý giải 。 何曾至大安樂境界乎。公憤然就榻。至五鼓。 hà tằng chí Đại An lạc/nhạc cảnh giới hồ 。công phẫn nhiên tựu tháp 。chí ngũ cổ 。 忽垂脚踢翻溺器。乃省前話。即扣悅寢至謂悅曰。 hốt thùy cước thích phiên nịch khí 。nãi tỉnh tiền thoại 。tức khấu duyệt tẩm chí vị duyệt viết 。 已捉得賊了也。悅曰。贓物在什麼處。 dĩ tróc đắc tặc liễu dã 。duyệt viết 。tang vật tại thập ma xứ/xử 。 公扣門三下。悅曰。且寢去。來日相見。 công khấu môn tam hạ 。duyệt viết 。thả tẩm khứ 。lai nhật tướng kiến 。 翌日公投頌云。皷寂鐘沈托鉢回。岩頭一拶語如雷。 dực nhật công đầu tụng vân 。cổ tịch chung trầm thác bát hồi 。nham đầu nhất tạt ngữ như lôi 。 果然只得三年活。莫是遭他受記來。 quả nhiên chỉ đắc tam niên hoạt 。mạc thị tao tha thọ kí lai 。 悅於是焚香付之偈曰。等閒行處。步步皆如。 duyệt ư thị phần hương phó chi kệ viết 。đẳng gian hành xử 。bộ bộ giai như 。 雖居聲色。寧滯有無。一心靡異。萬法非殊。 tuy cư thanh sắc 。ninh trệ hữu vô 。nhất tâm mĩ/mị dị 。vạn pháp phi thù 。 休分體用。莫擇精粗。臨機不礙。應物無拘。 hưu phần thể dụng 。mạc trạch tinh thô 。lâm ky bất ngại 。ưng vật vô câu 。 是非情盡。凡聖皆除。誰得誰失。何親何疎。 thị phi Tình tận 。phàm Thánh giai trừ 。thùy đắc thùy thất 。hà thân hà sơ 。 拈頭作尾。指實為虛。翻身魔界。轉脚迷途。 niêm đầu tác vĩ 。chỉ thật vi/vì/vị hư 。phiên thân ma giới 。chuyển cước mê đồ 。 了無逆順。不犯工夫。仍囑曰。 liễu vô nghịch thuận 。bất phạm công phu 。nhưng chúc viết 。 參禪為命根不斷。依語生解。如是之法公已深悟。 tham Thiền vi/vì/vị mạng căn bất đoạn 。y ngữ sanh giải 。như thị chi pháp công dĩ thâm ngộ 。 然至極微細之魔使人不覺不知墮在區宇。 nhiên chí cực vi tế chi ma sử nhân bất giác bất tri đọa tại khu vũ 。 更宜著鞭。公感激。是歲十一月悅歸寂。 cánh nghi trước/trứ tiên 。công cảm kích 。thị tuế thập nhất nguyệt duyệt quy tịch 。 公別悅未幾登右揆。是夕彗星滅。久旱而雨。 công biệt duyệt vị kỷ đăng hữu quỹ 。thị tịch tuệ tinh diệt 。cửu hạn nhi vũ 。 唐子西作內前行。一時傳誦。其詩曰。 đường tử Tây tác nội tiền hạnh/hành/hàng 。nhất thời truyền tụng 。kỳ thi viết 。 內前車馬撥不開。文德殿下宣麻回。 nội tiền xa mã bát bất khai 。văn đức điện hạ tuyên ma hồi 。 紫微侍郎拜右相。中使押赴文昌臺。 tử vi thị 郎bái hữu tướng 。trung sử áp phó văn xương đài 。 旄頭昨夜光照牖。是夕鋒鋩如禿菷。明日化為甘雨來。 mao đầu tạc dạ quang chiếu dũ 。thị tịch phong mang như ngốc 菷。minh nhật hóa vi/vì/vị cam vũ lai 。 宅家喜得調元手。周公禮樂未要作。 trạch gia hỉ đắc điều nguyên thủ 。châu công lễ lạc/nhạc vị yếu tác 。 致身姚宋亦不惡。我聞二公拜相年。 trí thân diêu tống diệc bất ác 。ngã văn nhị công bái tướng niên 。 民間斗米三四錢。明年當宣和辛丑二月。 dân gian đẩu mễ tam tứ tiễn 。minh niên đương tuyên hòa tân sửu nhị nguyệt 。 公奏諡號真寂。遣使持文祭其塔。其略曰。 công tấu thụy hiệu chân tịch 。khiển sử trì văn tế kỳ tháp 。kỳ lược viết 。 余頃歲奉使江西。按部西安。相識龍安山中。 dư khoảnh tuế phụng sử Giang Tây 。án bộ Tây an 。tướng thức long an sơn trung 。 抵掌夜話。盡得末後大事正宗顯決。 để chưởng dạ thoại 。tận đắc mạt hậu Đại sự chánh tông hiển quyết 。 方以見晚為嘆。而師遽亦化去。 phương dĩ kiến vãn vi/vì/vị thán 。nhi sư cự diệc hóa khứ 。 惜其福不建惠緣不勝壽。喜其德不可掩。 tích kỳ phước bất kiến huệ duyên bất thắng thọ 。hỉ kỳ đức bất khả yểm 。 故終必有後思以發揮之。為持請於朝家恩追諡真寂禪師。 cố chung tất hữu hậu tư dĩ phát huy chi 。vi/vì/vị trì thỉnh ư triêu gia ân truy thụy chân tịch Thiền sư 。 於戲唯余與師神交道契。故不敢忘。 ư hí duy dư dữ sư Thần giao đạo khế 。cố bất cảm vong 。 其平日激勵之志。雖死生契闊之異。 kỳ bình nhật kích lệ chi chí 。tuy tử sanh khế khoát chi dị 。 而蒙天子之殊恩。則幸亦共之。仰惟覺靈祇此榮福。 nhi mông Thiên Tử chi thù ân 。tức hạnh diệc cọng chi 。ngưỡng duy giác linh kì thử vinh phước 。 宣和四年十一月黎明口占遺表。命子弟書之。 tuyên hòa tứ niên thập nhất nguyệt lê minh khẩu chiêm di biểu 。mạng tử đệ thư chi 。 仍作偈曰。幻質朝章八十一。 nhưng tác kệ viết 。huyễn chất triêu chương bát thập nhất 。 漚生漚滅無人識。撞破虛空歸去來。鐵牛入海無消息。 ẩu sanh ẩu diệt vô nhân thức 。chàng phá hư không quy khứ lai 。thiết ngưu nhập hải vô tiêu tức 。 言訖取枕擲門。聲如雷震。視之已逝矣。 ngôn cật thủ chẩm trịch môn 。thanh như lôi chấn 。thị chi dĩ thệ hĩ 。 (癸卯) 金改天會元年(太宗吳乞買立。乃太祖弟。拈罕斡離不等立之。 (quý mão ) kim cải Thiên hội nguyên niên (thái tông ngô khất mãi lập 。nãi Thái tổ đệ 。niêm hãn oát ly bất đẳng lập chi 。 滅遼遂有南併之志。升皇帝岩曰會寧府。為中京。帝於禁庭親覩瑞光。光中現佛。即勅模像殿庭供養。帝親掃洒。 diệt liêu toại hữu Nam 併chi chí 。thăng Hoàng Đế nham viết hội ninh phủ 。vi/vì/vị trung kinh 。đế ư cấm đình thân đổ thụy quang 。quang trung hiện Phật 。tức sắc mô tượng điện đình cúng dường 。đế thân tảo sái 。 每食跪獻。累年無怠。每歲設會。齋僧萬餘)。 mỗi thực/tự quỵ hiến 。luy niên vô đãi 。mỗi tuế thiết hội 。trai tăng vạn dư )。 (甲辰) 是時兩京河浙路京師。災異疊見。 (giáp Thần ) Thị thời lượng (lưỡng) kinh hà chiết lộ kinh sư 。tai dị điệp kiến 。 都城有賣青果男子。孕而誕子。蓐母不能收。 đô thành hữu mại thanh quả nam tử 。dựng nhi đản tử 。nhục mẫu bất năng thu 。 易七人始免而逃去。又有酒肆。號豐樂樓。 dịch thất nhân thủy miễn nhi đào khứ 。hựu hữu tửu tứ 。hiệu phong lạc/nhạc lâu 。 酒保朱氏子。其妻年四十餘。忽生髭髯。 tửu bảo chu thị tử 。kỳ thê niên tứ thập dư 。hốt sanh Tì nhiêm 。 長僅六七寸。疏秀甚美。宛然一男子。 trường/trưởng cận lục thất thốn 。sớ tú thậm mỹ 。uyển nhiên nhất nam tử 。 詔度為女道士(出宋史)。 chiếu độ vi/vì/vị nữ Đạo sĩ (xuất tống sử )。 (四十六) 禪林僧寶傳成。沙門德洪撰。字覺範。 (tứ thập lục ) Thiền lâm tăng bảo truyền thành 。Sa Môn đức hồng soạn 。tự giác phạm 。 初名惠洪。姓俞氏。高安人。少孤受學辨博。 sơ danh huệ hồng 。tính du thị 。cao an nhân 。thiểu cô thọ học biện bác 。 能緝文。性簡亮。年十三出家依三峯禪師。 năng tập văn 。tánh giản lượng 。niên thập tam xuất gia y tam phong Thiền sư 。 十九試經東都落髮受具。 thập cửu thí Kinh Đông đô lạc phát thọ cụ 。 聽宣祕律師講華嚴經。一旦不樂。歸事真淨克文禪師。 thính tuyên bí luật sư giảng Hoa Nghiêm kinh 。nhất đán bất lạc/nhạc 。quy sự chân tịnh khắc văn Thiền sư 。 七年盡得其道。始自放於湖湘之間。 thất niên tận đắc kỳ đạo 。thủy tự phóng ư hồ tương chi gian 。 荊州張丞相聞其名。請傳法於峽州天寧寺。 kinh châu trương Thừa Tướng văn kỳ danh 。thỉnh truyền Pháp ư hạp châu Thiên ninh tự 。 以二詩辭焉。已而杖策謁公。公見之喜曰。 dĩ nhị thi từ yên 。dĩ nhi trượng sách yết công 。công kiến chi hỉ viết 。 今世融肇也。給事中朱彥知撫州。 kim thế dung triệu dã 。cấp sự trung chu ngạn tri phủ châu 。 以師住持北景德寺。久之謝去。住持江寧府清涼寺。 dĩ sư trụ trì Bắc cảnh đức tự 。cửu chi tạ khứ 。trụ trì giang ninh phủ thanh lương tự 。 坐為狂僧誣告抵罪。張丞相當國。復度為僧。 tọa vi/vì/vị cuồng tăng vu cáo để tội 。trương Thừa Tướng đương quốc 。phục độ vi/vì/vị tăng 。 易名德洪。數延入府中。與論佛法。 dịch danh đức hồng 。số duyên nhập phủ trung 。dữ luận Phật Pháp 。 有詔賜號寶覺圓明。一時機貴人。爭致之門下。 hữu chiếu tứ hiệu bảo giác Viên Minh 。nhất thời ky quý nhân 。tranh trí chi môn hạ 。 執弟子禮。且將住持黃龍山矣。 chấp đệ-tử lễ 。thả tướng trụ trì hoàng long sơn hĩ 。 會丞相去位。制獄窮治蹤跡。 hội Thừa Tướng khứ vị 。chế ngục cùng trì tung tích 。 尚書郎趙暘等皆坐貶官。師竄海南島上。三年遇赦自便。 Thượng Thư 郎triệu dương đẳng giai tọa biếm quan 。sư thoán hải Nam đảo thượng 。tam niên ngộ xá tự tiện 。 名猶在刑部。雖毀形壞服。律身嚴甚。 danh do tại hình bộ 。tuy hủy hình hoại phục 。luật thân nghiêm thậm 。 所至長老避席。莫敢亢禮。其同門友居谷山。 sở chí Trưởng-lão tị tịch 。mạc cảm kháng lễ 。kỳ đồng môn hữu cư cốc sơn 。 及其嗣法在諸山者。皆迎師居丈室。學者歸之。 cập kỳ tự pháp tại chư sơn giả 。giai nghênh sư cư trượng thất 。học giả quy chi 。 是時法禁與黨人遊。 Thị thời pháp cấm dữ đảng nhân du 。 而師多所厚善誦習其文。重得罪不悔。 nhi sư đa sở hậu thiện tụng tập kỳ văn 。trọng đắc tội bất hối 。 惟張丞相及侍郎鄒浩右師陳壎。尤盡其力。其在東都也。 duy trương Thừa Tướng cập thị 郎trâu hạo hữu sư trần huân 。vưu tận kỳ lực 。kỳ tại Đông đô dã 。 或譏道人當交通權貴耶。師笑謂人曰。 hoặc ky đạo nhân đương giao thông quyền quý da 。sư tiếu vị nhân viết 。 是安知吾意。大臣廉知之故及於難。 thị an tri ngô ý 。đại thần liêm tri chi cố cập ư nạn/nan 。 及靖康初大除黨禁。談者謂師前日違眾趨義婁瀕於死。 cập tĩnh khang sơ Đại trừ đảng cấm 。đàm giả vị sư tiền nhật vi chúng xu nghĩa lâu tần ư tử 。 既還僧籍。宜有以寵異之語聞執政。 ký hoàn tăng tịch 。nghi hữu dĩ sủng dị chi ngữ văn chấp chánh 。 欲上其事。屬多故不果。明年師沒。志汔不伸。 dục thượng kỳ sự 。chúc đa cố bất quả 。minh niên sư một 。chí 汔bất thân 。 世以為恨。壽五十八。臘三十九。著論萬言。 thế dĩ vi/vì/vị hận 。thọ ngũ thập bát 。lạp tam thập cửu 。trước/trứ luận vạn ngôn 。 皆有以輔教云。 giai hữu dĩ phụ giáo vân 。 (乙巳) 金天會三年○遼保大五年(延禧奔夾山。 (ất tị ) kim Thiên hội tam niên ○liêu bảo Đại ngũ niên (duyên hi bôn giáp sơn 。 大臣立其弟淳守燕京。尋死。又立其妻蕭氏。改元德興。延禧聞淳死。詔用其官爵。降蕭氏為庶人。初奔夾山。 đại thần lập kỳ đệ thuần thủ yến kinh 。tầm tử 。hựu lập kỳ thê tiêu thị 。cải nguyên đức hưng 。duyên hi văn thuần tử 。chiếu dụng kỳ quan tước 。hàng tiêu thị vi/vì/vị thứ nhân 。sơ bôn giáp sơn 。 至是越漁陽嶺南走。金兵擒之。封為海濱王。踰年卒於長白山。金滅之國除。右遼自阿保機。 chí thị việt ngư dương lĩnh Nam tẩu 。kim binh cầm chi 。phong vi/vì/vị hải tân Vương 。du niên tốt ư trường/trưởng bạch sơn 。kim diệt chi quốc trừ 。hữu liêu tự a bảo ky 。 以梁貞明二年丙子建元神冊。延禧保大乙巳。共九主凡二百一十年)。 dĩ lương trinh minh nhị niên bính tử kiến nguyên Thần sách 。duyên hi bảo Đại ất tị 。cọng cửu chủ phàm nhị bách nhất thập niên )。 (四十七) 詔法師永道。還京復僧形服。 (tứ thập thất ) chiếu Pháp sư vĩnh đạo 。hoàn kinh phục tăng hình phục 。 六月奉旨住持昭慶崇化禪寺。 lục nguyệt phụng chỉ trụ trì chiêu khánh sùng hóa Thiền tự 。 七月御批右街顯聖寺釋迦院。特賜寶覺大師充廨舍。 thất nguyệt ngự phê hữu nhai hiển thánh tự Thích Ca viện 。đặc tứ bảo giác Đại sư sung giải xá 。 仍行住持。師諱永道。東頴沈丘毛氏子。 nhưng hạnh/hành/hàng trụ trì 。sư húy vĩnh đạo 。Đông 頴trầm khâu mao thị tử 。 弱歲厭世相。往依承天寺南羅漢院真戒大師安恭。 nhược tuế yếm thế tướng 。vãng y thừa Thiên tự Nam la hán viện chân giới Đại sư an cung 。 學出世法。 học xuất thế Pháp 。 既納僧服趨京師業唯識百法通之。政和三年選補右街香積院住持。 ký nạp tăng phục xu kinh sư nghiệp duy thức bách Pháp thông chi 。chánh hòa tam niên tuyển bổ hữu nhai hương tích viện trụ trì 。 賜紫衣。五年賜寶覺大師。宣和元年改佛號。 tứ tử y 。ngũ niên tứ bảo giác Đại sư 。tuyên hòa nguyên niên cải Phật hiệu 。 師與律師悟明華嚴師惠日。相向泣曰。 sư dữ luật sư ngộ minh hoa nghiêm sư huệ nhật 。tướng hướng khấp viết 。 佛法至此。幸生猶死也。亟詣政府陳狀謂。 Phật Pháp chí thử 。hạnh sanh do tử dã 。cức nghệ chánh phủ trần trạng vị 。 自漢永平佛法入中國。 tự hán vĩnh bình Phật Pháp nhập Trung Quốc 。 唯元魏宇文周唐會昌。曾廢佛。我國家法堯准舜。 duy Nguyên Ngụy vũ văn châu đường hội xương 。tằng phế Phật 。ngã quốc gia pháp nghiêu chuẩn thuấn 。 三武庸主安足為法哉。謂佛非中國之人。 tam vũ dung chủ an túc vi/vì/vị Pháp tai 。vị Phật phi Trung Quốc chi nhân 。 欲不存其法於中國。乞放歸田里。復士農之業。 dục bất tồn kỳ Pháp ư Trung Quốc 。khất phóng quy điền lý 。phục sĩ nông chi nghiệp 。 德士之稱。有死不敢奉詔。不納。 đức sĩ chi xưng 。hữu tử bất cảm phụng chiếu 。bất nạp 。 翌日遂伏宣德門奏疏曰。(臣)永道幸生神考潛封之地。 dực nhật toại phục tuyên đức môn tấu sớ viết 。(Thần )vĩnh đạo hạnh sanh Thần khảo tiềm phong chi địa 。 遭際陛下御宇之時。三教鼎興萬方無事。 tao tế bệ hạ ngự vũ chi thời 。tam giáo đảnh hưng vạn phương vô sự 。 (臣)因棄士農之業。削髮披緇講授佛書。 (Thần )nhân khí sĩ nông chi nghiệp 。tước phát phi truy giảng thọ/thụ Phật thư 。 助揚聖時無為之化。竊為三教聖人。 trợ dương Thánh thời vô vi/vì/vị chi hóa 。thiết vi/vì/vị tam giáo Thánh nhân 。 壹是教人以為善。但為其徒者妄相睚眦。 nhất thị giáo nhân dĩ vi/vì/vị thiện 。đãn vi/vì/vị kỳ đồ giả vọng tướng nhai 眦。 致使時君惑焉。蓋自三五以降。朴散淳漓。 trí sử thời quân hoặc yên 。cái tự tam ngũ dĩ hàng 。phác tán thuần li 。 大道堙塞。周之柱下史迺著書五千言。 đại đạo nhân tắc 。châu chi trụ hạ sử nãi trước/trứ thư ngũ thiên ngôn 。 發明道德。將使斯民守雌保弱。 phát minh đạo đức 。tướng sử tư dân thủ thư bảo nhược 。 慈儉無為反刓於朴。屬周道陵遲。俗益浮偽而民莫之從也。 từ kiệm vô vi/vì/vị phản ngoan ư phác 。chúc châu đạo lăng trì 。tục ích phù ngụy nhi dân mạc chi tùng dã 。 仲尼氏出益倡仁義之道。修詩書定禮樂。 trọng ni thị xuất ích xướng nhân nghĩa chi đạo 。tu thi thư định lễ lạc/nhạc 。 以救世弊。不幸而繼之以戰國。處士橫議。 dĩ cứu thế tệ 。bất hạnh nhi kế chi dĩ chiến quốc 。xứ/xử sĩ hoạnh nghị 。 以仁義為謬悠。其視道德何如也。 dĩ nhân nghĩa vi/vì/vị mậu du 。kỳ thị đạo đức hà như dã 。 漢興猶雜覇道。孝文之賢。議禮樂則謙讓未遑。 hán hưng do tạp 覇đạo 。hiếu văn chi hiền 。nghị lễ lạc/nhạc tức khiêm nhượng vị hoàng 。 孝武窮兵讟武。海內大困。於斯時也。 hiếu vũ cùng binh độc vũ 。hải nội Đại khốn 。ư tư thời dã 。 非吾佛之教應冥數而來。則道德仁義幾乎熄矣。 phi ngô Phật chi giáo ưng minh số nhi lai 。tức đạo đức nhân nghĩa kỷ hồ tức hĩ 。 原夫佛之書也。苞羅精捔無所不統。 nguyên phu Phật chi thư dã 。bao La tinh 捔vô sở bất thống 。 玄微深遠難得而測。又明善惡報應通乎三世。 huyền vi thâm viễn nan đắc nhi trắc 。hựu minh thiện ác báo ứng thông hồ tam thế 。 身滅而神不滅。積善積惡各以其類報。 thân diệt nhi Thần bất diệt 。tích thiện tích ác các dĩ kỳ loại báo 。 不待爵賞而民自勸。不待刑威而民自化。 bất đãi tước thưởng nhi dân tự khuyến 。bất đãi hình uy nhi dân tự hóa 。 其陰翊王度有功斯民。豈小補云乎哉。 kỳ uẩn dực Vương độ hữu công tư dân 。khởi tiểu bổ vân hồ tai 。 自漢以來。惟元魏宇文周唐會昌。 tự hán dĩ lai 。duy Nguyên Ngụy vũ văn châu đường hội xương 。 甞下廢佛之令。其餘帝王罔不崇奉。若我藝祖皇帝。 甞hạ phế Phật chi lệnh 。kỳ dư đế Vương võng bất sùng phụng 。nhược/nhã ngã nghệ tổ Hoàng Đế 。 始受周禪首興佛教。 thủy thọ/thụ châu Thiền thủ hưng Phật giáo 。 累遣僧徒往西域益求其法。太宗皇帝。建譯場修墜典。 luy khiển tăng đồ vãng Tây Vực ích cầu kỳ Pháp 。thái tông Hoàng Đế 。kiến dịch trường tu trụy điển 。 製祕藏詮。述聖教序。真宗皇帝。 chế bí tạng thuyên 。thuật Thánh giáo tự 。chân tông Hoàng Đế 。 製法音集崇釋氏論。仁宗皇帝。躬覽藏經撰寫天竺字。 chế pháp âm tập sùng thích thị luận 。nhân tông Hoàng Đế 。cung lãm tạng Kinh soạn tả Thiên-Trúc tự 。 日與大覺師懷璉賡歌質問心法。 nhật dữ đại giác sư hoài liễn canh Ca chất vấn tâm Pháp 。 英祖神考繼體守文。哲宗皇帝。在儲宮日。神考不豫。 anh tổ Thần khảo kế thể thủ văn 。triết tông Hoàng Đế 。tại 儲cung nhật 。Thần khảo bất dự 。 時讀佛經祈聖躬永命。 thời độc Phật Kinh kì Thánh cung vĩnh mạng 。 使吾佛之道有一不出于正。 sử ngô Phật chi đạo hữu nhất bất xuất vu chánh 。 則曷足以致歷代帝王之崇奉哉。雖遭前代之三廢。然皆不旋踵而復。 tức hạt túc dĩ trí lịch đại đế Vương chi sùng phụng tai 。tuy tao tiền đại chi tam phế 。nhiên giai bất toàn chủng nhi phục 。 其廢教之人。率皆不旋踵而及於禍。 kỳ phế giáo chi nhân 。suất giai bất toàn chủng nhi cập ư họa 。 誰為陛下謀乃赫然下廢佛之令。 thùy vi/vì/vị bệ hạ mưu nãi hách nhiên hạ phế Phật chi lệnh 。 (臣)甚為陛下危之。夫自漢以下歷代帝王。 (Thần )thậm vi/vì/vị bệ hạ nguy chi 。phu tự hán dĩ hạ lịch đại đế Vương 。 固無足為陛下道者。然我本朝之列聖。 cố vô túc vi/vì/vị bệ hạ đạo giả 。nhiên ngã bổn triêu chi liệt Thánh 。 豈皆不足為陛下法哉。陛下必欲道士之盛者。 khởi giai bất túc vi/vì/vị bệ hạ Pháp tai 。bệ hạ tất dục Đạo sĩ chi thịnh giả 。 宜嚴勅郡縣民之俊秀。悉與保奏披戴。 nghi nghiêm sắc quận huyền dân chi tuấn tú 。tất dữ bảo tấu phi đái 。 不旬月之間道士自盛矣。陛下舍此而不為。 bất tuần nguyệt chi gian Đạo sĩ tự thịnh hĩ 。bệ hạ xá thử nhi bất vi/vì/vị 。 迺迫脇佛者之徒。棄其所學而從之。傳曰。 nãi bách hiếp Phật giả chi đồ 。khí kỳ sở học nhi tùng chi 。truyền viết 。 以力服人者非心悅而誠服也。以非心悅誠服之僧。 dĩ lực phục nhân giả phi tâm duyệt nhi thành phục dã 。dĩ phi tâm duyệt thành phục chi tăng 。 驅而內諸道士之中。 khu nhi nội chư Đạo sĩ chi trung 。 (臣)愚以為道士之禍自此始矣。未覩其為盛也。(臣)濫學於佛。 (Thần )ngu dĩ vi/vì/vị Đạo sĩ chi họa tự thử thủy hĩ 。vị đổ kỳ vi/vì/vị thịnh dã 。(Thần )lạm học ư Phật 。 食宋之粟。不容默已。諫而獲罪實甘心焉。 thực/tự tống chi túc 。bất dung mặc dĩ 。gián nhi hoạch tội thật cam tâm yên 。 書上。帝大怒。收付開封獄。當黥舂陵。 thư thượng 。đế Đại nộ 。thu phó khai phong ngục 。đương kình thung lăng 。 監防卒謂。此去萬里蛇霧毒人。 giam phòng tốt vị 。thử khứ vạn lý xà vụ độc nhân 。 道人蔬食且不過中食。甚非自全計。宜茹葷血。師囅然曰。 đạo nhân sơ thực thả bất quá trung thực 。thậm phi tự toàn kế 。nghi như huân huyết 。sư xiên nhiên viết 。 死則死耳。佛禁不可犯也。 tử tức tử nhĩ 。Phật cấm bất khả phạm dã 。 舂陵守一夕夢黥佛械而立庭下。旦視事遍以告僚屬。 thung lăng thủ nhất tịch mộng kình Phật giới nhi lập đình hạ 。đán thị sự biến dĩ cáo liêu chúc 。 僚屬具對同夢。頃之師至。而貌惟肖。 liêu chúc cụ đối đồng mộng 。khoảnh chi sư chí 。nhi mạo duy tiếu 。 一府大驚。議免師役。辭以大君有命。 nhất phủ Đại kinh 。nghị miễn sư dịch 。từ dĩ Đại quân hữu mạng 。 守益賢而免之。居亡幾州人大疫。師為鑿池呪水。 thủ ích hiền nhi miễn chi 。cư vong kỷ châu nhân Đại dịch 。sư vi/vì/vị tạc trì chú thủy 。 飲者輒愈。尋許自便。建炎南渡廷臣。 ẩm giả triếp dũ 。tầm hứa tự tiện 。kiến viêm Nam độ đình Thần 。 薦師林堪恢復。詔赴臨安勉反初服。師力辭。 tiến sư lâm kham khôi phục 。chiếu phó lâm an miễn phản sơ phục 。sư lực từ 。 帝知師不可奪。從容謂師。先帝惑於妖言。 đế tri sư bất khả đoạt 。tòng dung vị sư 。tiên đế hoặc ư yêu ngôn 。 毀卿形服。朕欲為卿去其黥涅可乎。道對曰。 hủy khanh hình phục 。Trẫm dục vi/vì/vị khanh khứ kỳ kình niết khả hồ 。đạo đối viết 。 先皇墨寶不忍毀。帝大笑。撫道背曰。 tiên hoàng mặc bảo bất nhẫn hủy 。đế Đại tiếu 。phủ đạo bối viết 。 卿到老倔彊。遂賜名法道。諡號寶覺圓通法濟大師。 khanh đáo lão quật cường 。toại tứ danh Pháp đạo 。thụy hiệu bảo giác viên thông Pháp tế Đại sư 。 俾住大中祥符寺。國災眚咸委師祈榮。 tỉ trụ/trú Đại trung tường phù tự 。quốc tai sảnh hàm ủy sư kì vinh 。 應若影嚮。紹興二年。詔住廬山之東林。 ưng nhược/nhã ảnh hướng 。Thiệu Hưng nhị niên 。chiếu trụ/trú Lư sơn chi Đông lâm 。 從江州守臣請也。 tùng giang châu thủ Thần thỉnh dã 。 明年師因道士循習近例班居僧上。遂詣行在上疏曰。緣崇寧大觀問。 minh niên sư nhân đạo sĩ tuần tập cận lệ ban cư tăng thượng 。toại nghệ hạnh/hành/hàng tại thượng sớ viết 。duyên sùng ninh Đại quán vấn 。 道士王資息林靈素等。 Đạo sĩ Vương tư tức lâm linh tố đẳng 。 明冐資品紊亂朝綱。由是道壓僧班。切見靖康以來。 minh 冐tư phẩm vặn loạn triêu cương 。do thị đạo áp tăng ban 。thiết kiến tĩnh khang dĩ lai 。 道士官資已行追毀。乞依祖宗舊制。特賜改正。 Đạo sĩ quan tư dĩ hạnh/hành/hàng truy hủy 。khất y tổ tông cựu chế 。đặc tứ cải chánh 。 禮部議故事惟宣德門肆赦。道左餘並僧左。 lễ bộ nghị cố sự duy tuyên đức môn tứ xá 。đạo tả dư tịnh tăng tả 。 奏著為令。先是靖康之亂。 tấu trước/trứ vi/vì/vị lệnh 。tiên thị tĩnh khang chi loạn 。 甞與律師悟明誓。造三千化佛。為國永命。其在祥符時。 甞dữ luật sư ngộ minh thệ 。tạo tam thiên hóa Phật 。vi/vì/vị quốc vĩnh mạng 。kỳ tại tường phù thời 。 方議經構。而金人再陷臨安。乘輿浮海。 phương nghị Kinh cấu 。nhi kim nhân tái hãm lâm an 。thừa dư phù hải 。 道亦扈從。至是乃移罷東林。勸施藏事。 đạo diệc hỗ tùng 。chí thị nãi di bãi Đông lâm 。khuyến thí tạng sự 。 十七年七月二十一日。入寂于千佛閣新寺。 thập thất niên thất nguyệt nhị thập nhất nhật 。nhập tịch vu thiên Phật các tân tự 。 是日講筵。法師百餘人。以自恣來謁。 thị nhật giảng diên 。Pháp sư bách dư nhân 。dĩ Tự Tứ lai yết 。 慰勞如平時。遽謂法門安危。繄公等是賴。 úy lao như bình thời 。cự vị Pháp môn an nguy 。ê công đẳng thị lại 。 吾其逝矣。索筆書偈。合掌而逝。闍維獲舍利無數。 ngô kỳ thệ hĩ 。tác/sách bút thư kệ 。hợp chưởng nhi thệ 。xà duy hoạch xá lợi vô số 。 弟子寶護建塔九里松之原。世壽六十二。 đệ-tử bảo hộ kiến tháp cửu lý tùng chi nguyên 。thế thọ lục thập nhị 。 僧臘四十四。魏國公張浚譔塔銘。 tăng lạp tứ thập tứ 。ngụy quốc công trương tuấn soạn tháp minh 。  淨慈北磵居簡禪師弔其塔。文曰。  tịnh từ Bắc 磵cư giản Thiền sư điếu kỳ tháp 。văn viết 。 孟子稱 大丈夫者。富貴不能淫。貧賤不能移。 mạnh tử xưng  đại trượng phu giả 。phú quý bất năng dâm 。bần tiện bất năng di 。 威武 不能屈。公寄命螻蟻。試身雷霆。 uy vũ  bất năng khuất 。công kí mạng lâu nghĩ 。thí thân lôi đình 。 不奉明 詔。以改德士。威武果能屈乎。黥而流之。 bất phụng minh  chiếu 。dĩ cải đức sĩ 。uy vũ quả năng khuất hồ 。kình nhi lưu chi 。 為 道州徒。九死之濱過午不食。 vi/vì/vị  đạo châu đồ 。cửu tử chi tân quá/qua ngọ bất thực/tự 。 詠歌至化若 出金石。貧賤果能移乎。削名刑籍。 vịnh Ca chí hóa nhược/nhã  xuất kim thạch 。bần tiện quả năng di hồ 。tước danh hình tịch 。 復還舊 物。賜官分祿簡在帝心。曰往欽哉。 phục hoàn cựu  vật 。tứ quan phần lộc giản tại đế tâm 。viết vãng khâm tai 。 去汝黥 涅。公念先帝不敢毀除。帝曰。 khứ nhữ kình  niết 。công niệm tiên đế bất cảm hủy trừ 。đế viết 。 此翁至老 倔彊。富貴果能淫乎。 thử ông chí lão  quật cường 。phú quý quả năng dâm hồ 。 方林靈素假道士服 禍基播遷。易緇於黃。天下從之。 phương lâm linh tố giả Đạo sĩ phục  họa cơ bá Thiên 。dịch truy ư hoàng 。thiên hạ tùng chi 。 不則竊負 而逃。槁死林壑。公則効忠比干。 bất tức thiết phụ  nhi đào 。cảo tử lâm hác 。công tức hiệu trung bỉ can 。 尚冀其萬 分之一。如以抔土隄龍門之濤瀾。 thượng kí kỳ vạn  phần chi nhất 。như dĩ bồi độ đê long môn chi đào lan 。 聖恩寬 洪不即誅戮。鄉使群起而拒。 Thánh ân khoan  hồng bất tức tru lục 。hương sử quần khởi nhi cự 。 吾知公獨不 拒也。非至仁其孰能與於此哉。 ngô tri công độc bất  cự dã 。phi chí nhân kỳ thục năng dữ ư thử tai 。 蒙後公而 生。觀公所成就。奇偉峭絕。真大丈夫事。 mông hậu công nhi  sanh 。quán công sở thành tựu 。kì vĩ tiễu tuyệt 。chân đại trượng phu sự 。 再 拜右繞辭而弔之曰。黥可息乎。 tái  bái hữu nhiễu từ nhi điếu chi viết 。kình khả tức hồ 。 身據鼎耳 兮。息之則殞。黥可去乎。恩如春風兮。 thân cứ đảnh nhĩ  hề 。tức chi tức vẫn 。kình khả khứ hồ 。ân như xuân phong hề 。 去之 不忍。一念之忍。迄于蒙塵。黍離闕庭。 khứ chi  bất nhẫn 。nhất niệm chi nhẫn 。hất vu mông trần 。thử ly khuyết đình 。 塗炭 生靈。髮天下僧。又安足云邈哉。 đồ thán  sanh linh 。phát thiên hạ tăng 。hựu an túc vân mạc tai 。 道州隻 影問津一笑生還。天清地寧眾蠖斯屈。 đạo châu chích  ảnh vấn tân nhất tiếu sanh hoàn 。Thiên thanh địa ninh chúng oách tư khuất 。 老 臂獨信。隱若敵國。賢於長城。蠢爾靈素。 lão  tý độc tín 。ẩn nhược/nhã địch quốc 。hiền ư trường/trưởng thành 。xuẩn nhĩ linh tố 。  不正典刑。雖百粉兮痛奚以平。  bất chánh điển hình 。tuy bách phấn hề thống hề dĩ bình 。 九里清陰 蛻骼是舍。草枯自春光奮不夜。後世何知。 cửu lý thanh uẩn  蛻cách thị xá 。thảo khô tự xuân quang phấn bất dạ 。hậu thế hà tri 。  婆娑其下。其顙有泚兮。其容則赭。  Bà sa kỳ hạ 。kỳ tảng hữu thử hề 。kỳ dung tức giả 。 油然 而興起兮。如聞伯夷之風者。 du nhiên  nhi hưng khởi hề 。như văn bá di chi phong giả 。 (丙午) 欽宗桓即位(正月斡離不犯京得金帛而退。十二月再圍京城。閏月城陷。 (bính ngọ ) khâm tông hoàn tức vị (chánh nguyệt oát ly bất phạm kinh đắc kim bạch nhi thoái 。thập nhị nguyệt tái vi kinh thành 。nhuận nguyệt thành hãm 。 明年四月帝及上皇六宮皇族北遷)。 minh niên tứ nguyệt đế cập thượng hoàng lục cung hoàng tộc Bắc Thiên )。  改元靖康。  cải nguyên tĩnh khang 。   夫自古世間之事無有大如生死者若欲   phu tự cổ thế gian chi sự vô hữu Đại như sanh tử giả nhược/nhã dục   免之在脩乎六度萬行於六度萬行而能   miễn chi tại tu hồ lục độ vạn hạnh/hành/hàng ư lục độ vạn hạnh/hành/hàng nhi năng   廣之者惟佛與祖也佛祖之要先賢集以   quảng chi giả duy Phật dữ tổ dã Phật tổ chi yếu tiên hiền tập dĩ   成書目之曰通載庶慕之者循而行之至   thành thư mục chi viết thông tái thứ mộ chi giả tuần nhi hạnh/hành/hàng chi chí   乎死生之際得其自在矣可不信歟。   hồ tử sanh chi tế đắc kỳ tự tại hĩ khả bất tín dư 。   聖朝鎮朔將軍總兵官榮祿大夫譂公月   Thánh triêu trấn sóc tướng quân tổng binh quan vinh lộc Đại phu 譂công nguyệt   庭鎮江舟徒人。   đình trấn giang châu đồ nhân 。   於我佛祖之道深有所入信乎生死之不   ư ngã Phật tổ chi đạo thâm hữu sở nhập tín hồ sanh tử chi bất   免故日給之餘悉為善緣而已甞鼎建保   miễn cố nhật cấp chi dư tất vi/vì/vị thiện duyên nhi dĩ 甞đảnh kiến bảo   定之永寧宣府之彌陀寺極盡輪奐之美   định chi vĩnh ninh tuyên phủ chi Di Đà tự cực tận luân hoán chi mỹ   兼以四事之需至乎像設莊嚴香花供具   kiêm dĩ tứ sự chi nhu chí hồ tượng thiết trang nghiêm hương hoa cung cụ   種種殊勝其工用之費不啻計。   chủng chủng thù thắng kỳ công dụng chi phí bất thí kế 。   乎幾千萬緡又印大藏經十藏分送諸寺   hồ kỷ thiên vạn mân hựu ấn Đại Tạng Kinh thập tạng phần tống chư tự   供養流通去眷遣僧聘余於吳興辨山白   cúng dường lưu thông khứ quyến khiển tăng sính dư ư ngô hưng biện sơn bạch   蓮隱居來至永寧之席會公於宣府乃言   liên ẩn cư lai chí vĩnh ninh chi tịch hội công ư tuyên phủ nãi ngôn   及。   cập 。   京都善信重刊通載板乏力未克就公即   kinh đô thiện tín trọng khan thông tái bản phạp lực vị khắc tựu công tức   欣然施財完此卷至乎末卷余觀公之見   hân nhiên thí tài hoàn thử quyển chí hồ mạt quyển dư quán công chi kiến   義勇為可謂不忘。   nghĩa dũng vi/vì/vị khả vị bất vong 。   佛之付囑金湯吾教者也因筆其概為後   Phật chi phó chúc kim thang ngô giáo giả dã nhân bút kỳ khái vi/vì/vị hậu   之勸云。   chi khuyến vân 。   旹   thời   宣德五年歲在庚戌六月下澣永寧住山   tuyên đức ngũ niên tuế tại canh tuất lục nguyệt hạ cán vĩnh ninh trụ/trú sơn   釋大海書   thích đại hải thư 佛祖歷代通載卷之十九 Phật tổ lịch đại thông tái quyển chi thập cửu ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 07:08:52 2008 ============================================================